Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Індексація не допомогла: Чому пенсія в Україні, як і раніше, нижча за фактичний прожитковий мінімум

понеділок, 20 квітень 2026, 16:08

Попри березневу індексацію пенсій, що за фактом виявилася нижчою за заявлені 12,1%, українські пенсіонери, як і раніше, отримують загалом невеликі пенсії. Щоправда, цього року їхній середній розмір зріс на 895 гривень — до 7 236 на 1 квітня 2026 року, ...

Постраждала дитина: В Одесі чоловік у СЗЧ кидався з ножем на перехожих

понеділок, 20 квітень 2026, 15:50

В Одесі поліцейські затримали агресивного чоловіка з ознаками сп’яніння, який кидався на людей із ножем. Порушник встиг завдати травм дитині, перш ніж його схопили правоохоронці. Про це повідомила Патрульна поліція України, передають Патріоти України. ...