Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Спіймали карася з червоними плямами? Експерти пояснили, чи можна їсти таку рибу

понеділок, 22 червень 2026, 10:49

Під час риболовлі нерідко трапляються карасі або коропи з червоними плямами, припухлостями чи навіть невеликими виразками на тілі. Такий улов викликає занепокоєння у багатьох рибалок, адже не завжди зрозуміло, чи безпечно вживати таку рибу в їжу. Фахів...

Від цього залежить пенсія: хто з пенсіонерів має підтвердити право на виплати

понеділок, 22 червень 2026, 10:42

Пенсіонери, які виїхали з тимчасово окупованих територій або перебувають за кордоном, мають дотримуватися певних вимог для отримання українських виплат. Головна умова - підтвердження того, що ви не отримуєте пенсію від органів окупаційної влади. Про це...