Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

"Варшавка" не витримала спеки: Через аномально високу тепґмпературу на міжнародній трасі М-07 утворюються "трампліни"

вівторок, 30 червень 2026, 23:02

На Житомирщині через сильну спеку деформуються бетонні плити на міжнародній трасі М-07 Київ-Ковель-Ягодин, що створює потенційну небезпеку для водіїв. Про це інформує Служба відновлення та розвитку інфраструктури в Житомирській області, передають Патрі...

Бронь від мобілізації для працівників: Озвучено терміни і хто має право на відстрочку

вівторок, 30 червень 2026, 22:32

В Україні продовжується війна, а отже триває призов військовозобов'язаних українців до лав Сил оборони. Водночас певна категорія українців, які працюють, мають право на оформлення бронювання, передають Патріоти України. . Згідно допису ТЦК, законодавс...