Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Похвалилась пропагандистам Кремля: Учасниця двох Олімпіад змінила українське громадянство на російське

середа, 3 грудень 2025, 22:27

Чемпіонка Європи зі стрибків у воду Софія Лискун, яка виступала за збірну України, отримала російське громадянство. Про це спортсменка розповіла російському пропагандистському виданню Известия, передають Патріоти України. Лискун народилася в Луганську ...

"Це велика сума": Черниця, яку нагородив орденом Зеленський, сказала, що Папа Франциск заповів їй гроші на авто "швидкої" для України

середа, 3 грудень 2025, 21:17

Папа Римський Франциск, який помер у квітні 2025 року, заповів «велику суму грошей» на закупівлю автомобілів швидкої допомоги для України, заявила директор Фонду монастиря Санта Клара сестра Марія Люсія Карам Падія. Про це повідомило 3 грудня іспанське...