Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

У Великій Британії вперше узаконили водну кремацію: Що це таке і як відбувається процедура

п’ятниця, 6 березень 2026, 6:24

Шотландія стала першою країною Великої Британії, яка дозволила кремацію у воді. Більш офіційно цей процес називається лужним гідролізом, і його узаконення надасть сім'ям третій варіант замість поховання або традиційної кремації. Про це повідомляє BBC, ...

Анфас, профіль і “усмішка”: лось із Чорнобильського заповідника “посміхнувся” фотографу

п’ятниця, 6 березень 2026, 6:05

У Чорнобильському радіаційно-екологічному біосферному заповіднику зафіксували лося, який ніби позував фотографу та навіть усміхнувся. На фото можна роздивитися величну тварину з різних ракурсів — під час сніданку, на прогулянці та в природних позах, як...