Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Одного з поляків, який влаштував українцям в Познані "перевірку на Бандеру", підозрюють у шпигунстві на користь Росії — ЗМІ

п’ятниця, 10 липень 2026, 22:26

Одного з чоловіків, затриманих у Польщі після того, як він прийшов до офісу української компанії з вимогою висловитися щодо Степана Бандери, вже затримували раніше за підозрою у шпигунстві на користь Росії. Про це повідомляють польські видання Polsat N...

Дорожче ніж в маршрутках: Кличко підписав розпорядження про кратне зростання за проїзд в громадському транспорті

п’ятниця, 10 липень 2026, 21:58

Проїзд у Києві подорожчає з 15 липня — мер офіційно затвердив нові тарифи на транспорт. Разова поїздка в метро, автобусах, трамваях, тролейбусах і фунікулері коштуватиме 30 гривень, водночас для пасажирів, які купують поїздки пакетами, діятиме система ...