Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Водіям на замітку! Механіка чи автомат? Вчені виявили, яка коробка передач краща для мозку

понеділок, 6 липень 2026, 23:59

Японські дослідники з'ясували, як може керування автомобілем запобігти прояву деменції. Так, наприклад, автомобілі з механічною коробкою передач можуть сприяти розвитку префронтальної кори головної мозку, передають Патріоти України. Про це йдеться за р...

Мінімальної пенсії в 6 000 грн для всіх українців не буде? Чому це нереалістично

понеділок, 6 липень 2026, 23:55

В ході майбутньої пенсійної реформи Кабмін розраховує збільшити мінімальну пенсійну виплату більш ніж удвічі — до 6000 гривень. Однак заявлену суму та кошти для її виплати у Верховній Раді вважають нереалістичними, передають Патріоти України. Так, наро...