Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Це вражає! Таємницю найстарішого дерев'яного човна Скандинавії розгадали за відбитком пальця в смолі

середа, 7 січень 2026, 11:24

Дослідники ідентифікували відбиток пальця, що зберігся в смолі, використаній для герметизації найстарішого відомого дерев'яного човна в Скандинавії. Як пише scitechdaily.com, він показує зв'язок із морськими грабіжниками, які використовували це судно п...

Моторошний інцидент: Двоє український акробатів зірвалися з висоти у цирку Німеччини

середа, 7 січень 2026, 10:50

Українські акробати Дмитро та Дарія, що виступають під сценічним ім'ям "Flight of Passion", впали з висоти під час виконання номера у Світовому різдвяному цирку в Каннштаттер Вазен у Штутгарті (Німеччина). Про це повідомило видання Bild у вівторок, 6 с...