Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Як обрати найвигіднішу пенсію та перейти на неї онлайн: У ПФУ дали пояснення

середа, 24 червень 2026, 12:28

Українці, які мають право на різні види пенсій, можуть самостійно обрати найвигідніший для себе варіант. Для переходу з одного виду пенсії на інший достатньо подати відповідну заяву до Пенсійного фонду України, передають Патріоти України з посиланням ...

По 650 грн до пенсії щомісяця: Ось хто отримає надбавку

середа, 24 червень 2026, 12:10

У той час як деяким українцям загрожує позбавлення пенсії по інвалідності, інші навпаки зможуть розраховувати на надбавку в 647 гривень щомісяця. Але для цього необхідно відповідати важливому критерію, передають Патріоти України. Як повідомляє видання ...