Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Закрутять гайки: В Україні пропонують скасувати мораторій на іпотеку та дозволити вилучення житла за борги

четвер, 28 травень 2026, 11:22

В Україні пропонують змінити правила стягнення кредитних боргів та частково скасувати чинні обмеження для банків. Ініціатором змін виступив фінансовий сектор, який заявляє, що нинішні правила заважають нормальній роботі іпотечного ринку та поверненню б...

Буйвола Трампа врятували в останню мить: У Бангладеш скасували ритуальне жертвоприношення

четвер, 28 травень 2026, 10:25

У Бангладеш рідкісного буйвола-альбіноса на прізвисько Трамп врятували від ритуального жертвоприношення буквально в останній момент, передають Патріоти України. Тварина вагою майже 700 кілограмів викликала величезний ажіотаж серед місцевих жителів післ...