Два роки бився, щоб не зберегти сенс та настрій: Зібров переклав українською свою культову пісню "Женщина любимая" (відео)

Український співак Павло Зібров випустив україномовну версію однієї зі своїх найвідоміших пісень Женщина любимая. Відео опубліковане на YouTube.

Пісня отримала назву Жінка, що кохаю я.

Переклад зробив її автор Микола Щур. Режисером кліпу стала донька артиста Діана.

Зібров каже, що ця пісня є особливою для нього, адже вона присвячена дружині Павла Зіброва і написана на знак появи на світ його доньки Діана.

"Одного дня мені передзвонив Микола Щур, автор оригінального тексту. Каже, Павло, бачу ти все шукаєш, хто б тобі зміг перекласти пісню "Женщина любимая", навіщо шукати, в мене вже є варіант. І це було попадання в десятку. Так як автор оригінального тексту цю пісню не може відчути ніхто, тому я був неймовірно щасливий, що пісня отримала друге дихання в авторському україномовному перекладі Миколи Щура. Тепер вона називається "Жінка, що кохаю я", - зазначив Зібров.

"Женщина любимая" вперше прозвучала у 1997 році.

Іво Бобул уперше рощповів, чому так сильно схуд

п’ятниця, 3 липень 2026, 22:52

Народний артист України Іво Бобул вперше прокоментував свою помітну втрату ваги, яка останнім часом активно обговорювалася в Мережі, зазначають Патріоти України. У коментарі проєкту "Наодинці з гламуром" співак зізнався, що схуднення було його свідомим...

Помилка у трудовій книжці: Українцям пояснили, що робити, якщо ПФУ не зараховує стаж

п’ятниця, 3 липень 2026, 22:12

Якщо трудова книжка збереглася, але в ній помилка колишнього кадровика - Пенсійний фонд відмовляється зараховувати такий період. Втім, виправити ситуацію можна, навіть якщо підприємства давно немає. Як це зробити, РБК-Україна розпитало адвокатку АО "Ev...