Як СРСР реалізував міф про "один народ": Соковиті українські слова, які викинули зі словників, щоб наблизити нашу мову до "язика"

Мовознавець закликає українців повернути у вжиток ці слова

Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.

Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».

Які слова вилучили:

кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова

сновида - лунатик

виляск - хлопок

чепурун - стиляга

навантага - нагрузка

дармовис - брелок

руйновище - розвалюха

дрібняки - дрібні гроши

ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть

безрух - застій

закутень - глухе місце

У США помер актор-зірка "Хрещеного батька" та "Апокаліпсису сьогодні"

понеділок, 16 лютий 2026, 21:14

У США на 96-му році життя помер легендарний актор Роберт Дюваль — лауреат премії Оскар, найбільш відомий за ролями у фільмах дилогії Хрещений батько та Апокаліпсис сьогодні. Про це 15 лютого повідомляє телеканал CNN із посиланням на заяву його дружини ...

Була нянею та любила фотографувати: Що відомо про молоду українку, яку було вбито в США 14 лютого

понеділок, 16 лютий 2026, 19:18

14 лютого у місті Васс, штат Північна Кароліна, 21-річну українську біженку Катерину Товмаш застрелили в будинку, де вона мешкала з родиною. Також тоді вбили хлопця, який спав поруч з дівчиною. Місцеві правоохоронці попередньо у подвійному вбивстві під...