
Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.
Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.
Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».
Які слова вилучили:
кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова
сновида - лунатик
виляск - хлопок
чепурун - стиляга
навантага - нагрузка
дармовис - брелок
руйновище - розвалюха
дрібняки - дрібні гроши
ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть
безрух - застій
закутень - глухе місце
Очікується, що до 2100 року рівень світового океану підніметься в середньому на 0,5–1,9 метра порівняно з 2000 роком. Підвищення рівня Світового океану до кінця століття може стерти з карти цілі острівні держави та затопити мільйонні мегаполіси, переда...
Під час розкопок біля Благовіщенської церкви у селі Крилос Галицької громади на глибині біля 60 сантиметрів знайшли гральну фішку, схожу на зразки з британського Вінчестера. Розкопки, які почалися 25 червня, проводять фахівці Центру медієвістичних студ...