
Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.
Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.
Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».
Які слова вилучили:
кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова
сновида - лунатик
виляск - хлопок
чепурун - стиляга
навантага - нагрузка
дармовис - брелок
руйновище - розвалюха
дрібняки - дрібні гроши
ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть
безрух - застій
закутень - глухе місце
Не всі українці мають чекати до 60 чи 65 років, аби вийти на пенсію та отримувати виплати. Деякі категорії громадян можуть вийти на пенсію за вислугу років. Ділимося, хто з українців має право на пенсію за вислугу років. Про це повідомляє Пенсійний фон...
Вчені виявили зв'язок між анемією та ймовірністю виникнення деменції – у пацієнтів зі зниженими рівнями гемоглобіну та еритроцитів у крові було більше біомаркерів хвороби Альцгеймера. Про це йдеться у їхньому дослідженні, результати якого опублікували ...