Як СРСР реалізував міф про "один народ": Соковиті українські слова, які викинули зі словників, щоб наблизити нашу мову до "язика"

Мовознавець закликає українців повернути у вжиток ці слова

Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.

Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».

Які слова вилучили:

кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова

сновида - лунатик

виляск - хлопок

чепурун - стиляга

навантага - нагрузка

дармовис - брелок

руйновище - розвалюха

дрібняки - дрібні гроши

ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть

безрух - застій

закутень - глухе місце

"На прохання трудящихся"? - Найбільша мережа супермаркетів України почала продавати горілку стаканами - З пляшки цедіти надто довго? (фото)

субота, 9 травень 2026, 22:49

Мережа супермаркетів АТБ запропонувала нестандартне маркетингове рішення для охочих "прийняти 100 грн. на грудь". На полицях магазинів у Києві з'явилась вгорілку у незвичній розфасовці – у 100-грамовому стакані. Інформація на ціннику сповіщає потенційн...

Вже доведено майже 100 тисяч випадків корупції: У Римі арештували експосла Італії в одній з пострадянських держав за підозрою у незаконній видачі шенгенських віз росіянам

субота, 9 травень 2026, 22:21

У Римі заарештували колишнього посла Італії в Узбекистані П'єргабріеле Пападіа де Боттіні ді Сант-Аньєзе, якого звинувачують в організації схеми видачі шенгенських віз в італійському посольстві в Ташкенті, передають Патріоти України з посиланням на La ...