
Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.
Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.
Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».
Які слова вилучили:
кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова
сновида - лунатик
виляск - хлопок
чепурун - стиляга
навантага - нагрузка
дармовис - брелок
руйновище - розвалюха
дрібняки - дрібні гроши
ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть
безрух - застій
закутень - глухе місце
Українцям, які отримали кошти в межах програми «Скринінг здоров’я 40+» до 1 травня 2026 року, необхідно використати їх до 30 червня. Після цієї дати невикористані гроші автоматично повернуться до державного бюджету, передають Патріоти України. Учасники...
Міжнародна група науковців виявила на Марсі унікальне мінеральне кільце, яке може остаточно підтвердити існування стародавнього океану на планеті. Ба більше - дослідникам вдалося встановити приблизну тривалість його існування, передають Патріоти Україн...