
Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.
Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.
Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».
Які слова вилучили:
кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова
сновида - лунатик
виляск - хлопок
чепурун - стиляга
навантага - нагрузка
дармовис - брелок
руйновище - розвалюха
дрібняки - дрібні гроши
ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть
безрух - застій
закутень - глухе місце
Найбільша та найпотужніша з усіх створених ракет, Starship від компанії SpaceX, знову вирушає у черговий випробувальний політ. 13-й запуск ракети з космодрому SpaceX у штаті Техас заплановано на 16 липня і має відбутися о 18:45 за місцевим часом (02:45...
Окупований Росією Крим на фоні дефіциту пального та проблем із електропостачанням може залишитись ще й без інтернету, передають Патріоти України. Як пише видання «Крим.Реалії», через тривалі відключення електроенергії та відсутність бензину у вільному ...