Як СРСР реалізував міф про "один народ": Соковиті українські слова, які викинули зі словників, щоб наблизити нашу мову до "язика"

Мовознавець закликає українців повернути у вжиток ці слова

Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.

Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».

Які слова вилучили:

кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова

сновида - лунатик

виляск - хлопок

чепурун - стиляга

навантага - нагрузка

дармовис - брелок

руйновище - розвалюха

дрібняки - дрібні гроши

ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть

безрух - застій

закутень - глухе місце

У Раді вигадали новий спосіб повернути чоловіків в Україну

четвер, 28 травень 2026, 22:50

В Україні обговорюють нові механізми повернення громадян з-за кордону, зокрема чоловіків призовного віку. Народний депутат Максим Ткаченко заявив, що одним із головних стимулів може стати гарантоване бронювання від мобілізації разом із працевлаштування...

Пенсії з 1 червня: Ось кому та як перерахують виплати

четвер, 28 травень 2026, 21:58

З 1 червня в Україні не планується масштабного чи загального перерахунку пенсій. Проте для кількох категорій громадян виплати все ж зростуть. Йдеться про працюючих пенсіонерів, які отримають підвищення із затримкою, та українців, які досягли певного ві...