Як СРСР реалізував міф про "один народ": Соковиті українські слова, які викинули зі словників, щоб наблизити нашу мову до "язика"

Мовознавець закликає українців повернути у вжиток ці слова

Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.

Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».

Які слова вилучили:

кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова

сновида - лунатик

виляск - хлопок

чепурун - стиляга

навантага - нагрузка

дармовис - брелок

руйновище - розвалюха

дрібняки - дрібні гроши

ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть

безрух - застій

закутень - глухе місце

Змінам бути? У Раді розповіли про плани оновлення "хрущовок"

четвер, 16 квітень 2026, 10:22

Верховна Рада опрацьовує законопроєкт щодо комплексної реконструкції застарілого житлового фонду, але він не передбачає масового знесення "хрущовок". Про це в ефірі "Новини.LIVE" повідомила голова комітету ВР з питань організації державної влади, місце...

Посмакувати не вийде? В Україні очікується дефіцит абрикосів, персиків та аличі

четвер, 16 квітень 2026, 9:55

В Україні очікується дефіцит абрикосів, персиків та аличі — заморозки вдарили по врожаю, передають Патріоти України. Нічні морози до –2…–5°C накрили частину України. Абрикоси, алича та частина персиків саме цвіли, коли вдарили заморозки — навіть невели...