Як СРСР реалізував міф про "один народ": Соковиті українські слова, які викинули зі словників, щоб наблизити нашу мову до "язика"

Мовознавець закликає українців повернути у вжиток ці слова

Радянська влада всіляко намагалась підтримувати царський міф про те, що ми з росіянами «один народ». Аби надати більшої правдоподібності цьому твердженню, у 1930-х роках активно редагували наші словники й вилучали українські слова, які дуже відрізнялись від російських і показували самобутність нашої мови.

Про це розповів філолог Андрій Шимановський на своїй сторінці в Instagram.

Радянська влада активно редагувала українські словники, вилучала слова, які є унікальними та замінювала їх на нові - максимально наближені до російської, аби ніхто не запідозрив, що ми не «браття».

Які слова вилучили:

кип'яч - замінили на кип'яток, на кшталт російського слова

сновида - лунатик

виляск - хлопок

чепурун - стиляга

навантага - нагрузка

дармовис - брелок

руйновище - розвалюха

дрібняки - дрібні гроши

ляпавиця, сльота, хляпавка - слякоть

безрух - застій

закутень - глухе місце

Нові правила мобілізації від 1 червня: Ось що варто знати військовозобов'язаним

неділя, 24 травень 2026, 22:44

Попри численні обговорення, від 1 червня суттєвих змін у правилах мобілізації в Україні не передбачено. Як і раніше, мобілізація стосуватиметься чоловіків віком від 25 до 60 років, які перебувають на військовому обліку та не мають законних підстав для ...

Відпустка під питанням? Українців може очікувати катастрофічний дефіцит квитків на поїзди

неділя, 24 травень 2026, 22:30

Цього літа в Україні на одне місце у поїзді претендуватимуть до шести пасажирів, адже через війну "Укрзалізниця" втратила десятки вагонів, а ще сотні перебувають на ремонті. Попри рекордний дефіцит квитків і шалений попит на популярних напрямках, масов...