Хіти тижня. Біснування скреп: Скандальна Більченко переписала відомий вірш про Майдан на російський лад

Крім того, професорка дозволила собі дорікати матерям загиблих українських Героїв, а також активістам Майдану, яким вдалося вижити в дні розстрілів.

Скандальна викладачка Національного педагогічного університету імені Драгоманова Євгенія Більченко переписала свій вірш, який був одним з головних символів Майдану. Тепер в ньому звучать меседжі російської пропаганди і заперечується роль Революції Гідності в сучасній історії України. Образливий вірш професорка, яка не приховує своїх українофобських поглядів, опублікувала на особистій сторінці в Facebook в День пам'яті Героїв Небесної Сотні - 20 лютого, передають Патріоти України.

"20 лютого 2021 року. Алюзія на мій текст від 21 лютого 2014 року", - написала Більченко.
У новому вірші вона натякнула, що вважає українців винними у війні, розв'язаній Росією після подій на Майдані в 2014 році.
Крім того, Більченко дозволила собі дорікати матерям загиблих українських Героїв, а також активістам Майдану, яким вдалося вижити в дні розстрілів.
Нижче наводимо повний текст нового вірша пропагандистки без змін:

Я – мальчик.

Я сплю, свернувшись в гробу калачиком.

Народ мой, глумясь над трупом, кладет в карман чеку.

Вчерашний крестьянин стал кабинетным люмпеном...

Жаль, девочка-врач спасла меня в революцию.

Я – девочка-врач.

На горе свое, я выжила.

Прошлась по войне, тела подминая жижею.

Теперь я в парламент вхожа, к самим правителям...

У мамы моей – скандал в подкаблучном Твиттере.

Я – мама

О совесть вытерев всю семью свою,

Я жду, что вернется сын мой, стрельбой отъюзанный.

Но прутся бригады адскими караванами...

Священник кропит в кусках ребятишек ванную.

Я – батюшка.

Вместо храма – руины. В гости к нам

Не хочешь приехать, рану вкусить Господнюю?

Какие слова сказать мне поэту грешному,

Когда не шмели, а деточки – под черешнями?

Я – просто поэт:

Никчемная загогулина

Всеобщей резни под знаменем Ахмадулиной.

О, если бы знала Белла моя ушедшая,

Как яд продает аптекарь для евтушенковцев!

Я – старый аптекарь.

Нет, я не обездоленный.

Сижу здесь и в ящик пялюсь. Меня уволили.

На смену мне племя новых наречий выросло:

Оно управляет Родиной в виде вируса.

Я – Родина.

Я ребенок – и сплю калачиком.

Назначенный государством, ко мне палач идет.

Он брюхо мне вскрыл: нет больше, на что позариться.

Мой Бог, я – не грунт, я – грант для колонизации.

Я – Бог.

И я тоже – Папа. Сынок мой звал Меня.

Но так повелось: спасает Гоморру свальную

Лишь Тот, кто Один висит на кресте, не жалуясь...

Встань, золотко.

Встань, Мой Мальчик.

Лети, пожалуйста.Казанский собор в Санкт-ПетербургеВідзначимо, що в початковій редакції вірша Більченко підтримувала євромайданівців, захоплювалася Небесною сотнею і засуджувала злочини режиму побіжного екс-президента Віктора Януковича.

Дехто був обурений ноу-хау: У Швейцарії церква замість священника у сповідальні встановила цифровий аватар Ісуса

п’ятниця, 22 листопад 2024, 20:40

У Швейцарії церква задля експерименту замінила у сповідальні священника на цифровий аватар Ісуса. Завдяки штучному інтелекту він у реальному часі відповідає людям на їхні запитання. Про це повідомили у The Guardian, передають Патріоти України. Інсталяц...

Той, що позував із купою доларів: За чоловіка голови МСЕК Хмельниччини взялися правоохоронці

п’ятниця, 22 листопад 2024, 20:15

Починаючи з 4 жовтня 2024 року, поліція Хмельницької області розслідує ймовірне декларування недостовірної інформації з боку чоловіка голови МСЕК Хмельниччини Володимира Крупи, передають Патріоти України. Поки Володимиру Крупі правоохоронці не оголошув...