Приказки та прислів’я – це короткі вислови, які влучно описують ситуації, події, риси характеру та зовнішності людини. Часто у розмові можна почути вирази "дуракам закон не писан" та "валять дурака". На жаль, російські фрази і досі поширені серед українців, але в нашій мові є колоритні та милозвучні відповідники.
Намагайтеся очищати своє мовлення від суржику та російських кальок, і збагачуйте словниковий запас цікавими приказками.
Згідно з російсько-українським словником сталих виразів, "валять дурака" чи "ломать дурака" означає:
Так говорять про людину, яка поводиться несерйозно та не хоче брати на себе відповідальність в тій чи іншій ситуації.
"Дуркам закон не писан" має такі українські відповідники:
Такий вислів використовують коли йдеться про людину, яка не дотримується правил, законів або домовленостей, що часто призводить до негативних наслідків.
Роменський міськрайонний суд Сумської області засудив місцевого мешканця, який намагався уникнути призову до лав ЗСУ, передають Патріоти України. Чоловік пройшов медкомісію, був визнаний придатним, але в останній момент в приміщенні ТЦК категорично від...
На 51-му році життя на фронті загинув Андрій Малиновський, батько священника Гарнізонного храму св. апостолів Петра і Павла, отця Олега Малиновського. Про це повідомили в Гарнізонному храмі св. апостолів Петра і Павла, передають Патріоти України. "Хай ...