Приказки та прислів’я – це короткі вислови, які влучно описують ситуації, події, риси характеру та зовнішності людини. Часто у розмові можна почути вирази "дуракам закон не писан" та "валять дурака". На жаль, російські фрази і досі поширені серед українців, але в нашій мові є колоритні та милозвучні відповідники.
Намагайтеся очищати своє мовлення від суржику та російських кальок, і збагачуйте словниковий запас цікавими приказками.
Згідно з російсько-українським словником сталих виразів, "валять дурака" чи "ломать дурака" означає:
Так говорять про людину, яка поводиться несерйозно та не хоче брати на себе відповідальність в тій чи іншій ситуації.
"Дуркам закон не писан" має такі українські відповідники:
Такий вислів використовують коли йдеться про людину, яка не дотримується правил, законів або домовленостей, що часто призводить до негативних наслідків.
З 1 липня 2026 року в Україні запрацює оновлений механізм автоматичної перевірки даних військовозобов’язаних. Через це частина громадян може втратити бронювання та право на відстрочку від мобілізації, передають Патріоти України. Основною причиною можли...
Багаторазова чемпіонка Росії зі стрибків з жердиною Поліна Кнороз поскаржилася на Міжнародну федерацію легкої атлетики World Athletics. Росіянка стверджує, нібито федерація відмовилася визнавати її особистий рекорд, зазначають Патріоти України. Під час...