Приказки та прислів’я – це короткі вислови, які влучно описують ситуації, події, риси характеру та зовнішності людини. Часто у розмові можна почути вирази "дуракам закон не писан" та "валять дурака". На жаль, російські фрази і досі поширені серед українців, але в нашій мові є колоритні та милозвучні відповідники.
Намагайтеся очищати своє мовлення від суржику та російських кальок, і збагачуйте словниковий запас цікавими приказками.
Згідно з російсько-українським словником сталих виразів, "валять дурака" чи "ломать дурака" означає:
Так говорять про людину, яка поводиться несерйозно та не хоче брати на себе відповідальність в тій чи іншій ситуації.
"Дуркам закон не писан" має такі українські відповідники:
Такий вислів використовують коли йдеться про людину, яка не дотримується правил, законів або домовленостей, що часто призводить до негативних наслідків.
Не вся заморожена риба безпечна для здоров’я. Лікар Андрій Косінов радить купувати рибу у великих магазинах або супермаркетах із спеціальними рибними відділами, де товар швидко обертається і дотримуються умов зберігання, передають Патріоти України з по...
У березні не лише температурній «гойдалки» (за попереднім прогнозом, синоптики очікують як на періоди аномального тепла, так і заходи холодного арктичного повітря) впливатимуть на метеозалежних людей, але й сплески магнітних бур, передають Патріоти Укр...