Приказки та прислів’я – це короткі вислови, які влучно описують ситуації, події, риси характеру та зовнішності людини. Часто у розмові можна почути вирази "дуракам закон не писан" та "валять дурака". На жаль, російські фрази і досі поширені серед українців, але в нашій мові є колоритні та милозвучні відповідники.
Намагайтеся очищати своє мовлення від суржику та російських кальок, і збагачуйте словниковий запас цікавими приказками.
Згідно з російсько-українським словником сталих виразів, "валять дурака" чи "ломать дурака" означає:
Так говорять про людину, яка поводиться несерйозно та не хоче брати на себе відповідальність в тій чи іншій ситуації.
"Дуркам закон не писан" має такі українські відповідники:
Такий вислів використовують коли йдеться про людину, яка не дотримується правил, законів або домовленостей, що часто призводить до негативних наслідків.
Камери спостереження відділу "Сянки" на Львівщині зафіксували оленя, який неспішно прогулювався вздовж лінії прикордонних інженерних загороджень. Відео опублікувало Західне регіональне управління Держприкордонслужби України-Західний кордон, передають П...
Татуювання завжди роблять так, щоб воно несло в собі певні сенси. Іноді очевидні, іноді приховані. І горе тому, хто робить тату, не усвідомлюючи усієї символіки. Про один такий випадок розповідає Mirror, передають Патріоти України. Дівчина на ім'я Бріт...