У мережі розповіли, як в аеропорту "Київ" у Жулянах іноземцям стали видавати своєрідні розмовники. В них наводяться приклади найпростіших слів, які, за задумом авторів, знадобляться людині з-за кордону. Фото опублікувала користувач мережі Facebook Оксана Тарасенко, передають Патріоти України.
У брошурі написаний переклад та транскрипція з англійської мови на українську таких слів, як горілка, пиво, дорого, дешево, любов.
Автори розмовника в даний момент не відомі.
Джерелом для вивчення історії Луцька XVII століття є актові записи міських ратуш та шляхетських судів, що фіксували кримінальні справи в так званих «чорних книгах». Через численні пожежі більшість цих документів не збереглася, тож нині історики опирают...
18 березня (31 березня за старим стилем) віряни вшановують святого Кирила, архієпископа Єрусалимського. За юліанським календарем сьогодні день пам'яті священномученика Конона Мандонського, нагадують Патріоти України. . Святий Кирил народився близько 31...