У мережі розповіли, як в аеропорту "Київ" у Жулянах іноземцям стали видавати своєрідні розмовники. В них наводяться приклади найпростіших слів, які, за задумом авторів, знадобляться людині з-за кордону. Фото опублікувала користувач мережі Facebook Оксана Тарасенко, передають Патріоти України.
У брошурі написаний переклад та транскрипція з англійської мови на українську таких слів, як горілка, пиво, дорого, дешево, любов.
Автори розмовника в даний момент не відомі.
Іран повідомив пакистанських посередників, що більше не буде вести перемовини зі Сполученими Штатами про припинення вогню. Про це повідомляє видання The New York Times з посиланням на трьох високопоставлених іранських чиновників, передають Патріоти Укр...
Кожна війна є також бізнесом. Перерозподіл ресурсів, стимулювання оборонної промисловості, створення нових логістичних ланцюжків, локалізація стратегічних виробництв — усе це лише видима сторона економіки війни. Для одних це означає прибутки від оборон...