У мережі розповіли, як в аеропорту "Київ" у Жулянах іноземцям стали видавати своєрідні розмовники. В них наводяться приклади найпростіших слів, які, за задумом авторів, знадобляться людині з-за кордону. Фото опублікувала користувач мережі Facebook Оксана Тарасенко, передають Патріоти України.
У брошурі написаний переклад та транскрипція з англійської мови на українську таких слів, як горілка, пиво, дорого, дешево, любов.
Автори розмовника в даний момент не відомі.
Журналіст та блогер «Апостол» Дмитро Карпенко після початку повномасштабного вторгнення взяв інтерв’ю у більш як півтора тисяч полонених росіян. На каналі «Ісландія» Карпенко поділився, яка історія, розказана окупантом, змусила волосся на його голові р...
У липні росіяни окупували 564 кв. км території України, вийшовши фактично на ті самі цифри, що і в червні. Про це повідомляє DeepState у суботу, 2 серпня, передають Патріоти України. Аналітики провели кореляцію між штурмовими діями та відношенням окупо...