У мережі розповіли, як в аеропорту "Київ" у Жулянах іноземцям стали видавати своєрідні розмовники. В них наводяться приклади найпростіших слів, які, за задумом авторів, знадобляться людині з-за кордону. Фото опублікувала користувач мережі Facebook Оксана Тарасенко, передають Патріоти України.
У брошурі написаний переклад та транскрипція з англійської мови на українську таких слів, як горілка, пиво, дорого, дешево, любов.
Автори розмовника в даний момент не відомі.
Пропаганда запустила черговий фейк, спрямований на дискредитацію сил оборони України й іноземців, які воюють на українському боці. Про це 7 жовтня повідомляє Центр протидії дезінформації при Раді національної безпеки і оборони України, передають Патріо...
Надання військової допомоги США для України завжди було пов'язано з обмеженнями, яким чином ми можемо використовувати цю допомогу. Про це заявив дипломат Олександр Хара, передають Патріоти України. "Згадаємо, що на початку широкомасштабного вторгнення,...