Жоден із продавців Центрального універсального магазину в Києві не спілкується українською мовою. Про це на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook написала журналістка Яніна Соколова, передають Патріоти України.
За словами Соколової, коли їй потрібно було відкласти речі на кілька хвилин, вона зіткнулася з мовним непорозумінням із продавцем.
"ЦУМ. Хрещатик.
Я лишаю у відділі з українськими товарами на касі річ. Прошу відкласти, поки сходжу на верхній поверх.
Далі дослівно діалог між мною і касиром.
Я: Ви б не могли лишити на касі річ буквально на 15 хвилин.
Продавець ЦУМУ: ШТО?
Я: Річ можна відкласти?
Продавець: Дєвушка, ми вєщі нє аставляєм.
Я: Тобто відкласти річ, щоб потім купити не можна.
Продавець: А, так Вам атлажить?
Я: Так. Ви не розумієте украінську?
Продавець: Да, лучше па-рускі", – написала журналістка.
Соколова зазначила, що не знайшла адміністратора, щоб зробити зауваження. За її словами, жоден продавець ТЦ не спілкується державною мовою.
"Уявіть собі подібну ситуацію у Франції, Британії, Німеччині. Приходить громадянин до магазину. А продавці не розуміють і не хочуть говорити мовою країни, у якій живуть…Чому так?" – обурилася журналістка.
"Після багатого подіями тижня (міжнародно визнаний вихід України в технологічні лідери сучасної війни, перші підписані партнерські угоди з Румунією, наші стратегічно важливі удари по російській воєнній інфраструктурі + стрімко прогресуюча деморалізація...
Старовинні українські імена — це справжній скарб культури, який сьогодні часто залишається в тіні модних і популярних варіантів. Водночас саме вони вирізняються глибиною значень, мелодійністю та особливою атмосферою. Деякі з них звучать настільки незви...