В планах РПЦ з'явилися наміри відредагувати синодальний переклад Біблії XIX століття - найпоширенішу російськомовну версію Священного писання. Про це заявив глава відділу зовнішніх церковних зв'язків Московського патріархату митрополит Волоколамський Іларіон, передають Патріоти України з посиланням на РИА Новости.
"Мені здається, що замахуватися на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені", - заявив митрополит.
Синодальний переклад затверджений Святійшим Синодом для домашнього (НЕ богослужбового) читання, але, на думку митрополита, він не є недоторканним. "Синодальний переклад не є "священною коровою", до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні", - сказав представник РПЦ.
На 46-му році життя після тривалої боротьби з невиліковною хворобою помер колишній футболіст запорізького "Металурга", "Чорноморця" та "Оболоні" Дмитро Каряка, повідомили на його сторінці у Facebook ексодноклубники гравця, передають Патріоти України. Щ...
У неділю, 9 квітня, погода буде хмарною з проясненнями. У переважній частині країни практично весь день дощитиме, подекуди з грозою. Температура в Україні коливатиметься від 7° морозу вночі до 15° тепла вдень. Про це повідомив Український гідрометеорол...