
В планах РПЦ з'явилися наміри відредагувати синодальний переклад Біблії XIX століття - найпоширенішу російськомовну версію Священного писання. Про це заявив глава відділу зовнішніх церковних зв'язків Московського патріархату митрополит Волоколамський Іларіон, передають Патріоти України з посиланням на РИА Новости.
"Мені здається, що замахуватися на новий повний переклад Біблії сьогодні не варто, але можна було б підготувати відредаговане видання синодального перекладу, в якому найбільш очевидні неточності були б виправлені", - заявив митрополит.
Синодальний переклад затверджений Святійшим Синодом для домашнього (НЕ богослужбового) читання, але, на думку митрополита, він не є недоторканним. "Синодальний переклад не є "священною коровою", до якої не можна торкатися. Неточності цього перекладу очевидні і досить численні", - сказав представник РПЦ.
Дії Антимонопольного комітету України щодо перевірки ситуації на ринку пального не призведуть до зниження цін, оскільки їхнє зростання пов'язане з глобальними факторами. Подорожчання бензину пояснюється світовою кризою, курсом валют і знищенням українс...
Війна в Україні має закінчитись протягом місяця - про таке своє бажання в телефонній розмові з президентом України Володимиром Зеленським висловився очільник США Дональд Трамп. Про таке прагнення американського лідера повідомило американське видання Ax...