Україномовний "Інтер" - це буде щось: Профільний комітет схвалив у другому читанні законопроект щодо 75% квоти державної мови на телебаченні

Комітет відхилив поправки, внесені представниками фракції "Опозиційний блок", які пропонували зменшити квоту державної мови на телебачення з 75% до 55% чи навіть 35%.

"Інтер" таки стане україномовним? Фото: Корреспондент.

Комітет з питань свободи слова та інформаційної політики рекомендує Верховній Раді ухвалити у другому читанні та в цілому проект закону щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації (№5313), яким впроваджується 75% квоти державної мови на телебаченні. Відповідне рішення члени комітету ухвалили на черговому засіданні, передають Патріоти України із посиланням на gazeta.ua.

У процесі підготовки законопроекту до другого читання народні депутати розглянули усі 159 поправок, які надійшли до комітету. Так, наприклад, законотворці врахували поправку, спрямовану на додатковий захист кримськотатарської мови в телеефірі, ввівши, зокрема, замість поняття "регіональні мови" поняття "мова корінного народу", до якого власне і належить кримськотатарська мова, оскільки це відповідає Конституції України.

Крім того, відповідно до запропонованих поправок, законопроектом встановлюється квота у 60% мовлення державною мовою для місцевих телерадіокомпаній (мовлять в межах однієї області), тоді як для загальнонаціональних та регіональних ТРК залишається 75% української мови. При цьому комітет відхилив поправки, внесені представниками фракції "Опозиційний блок", які пропонували зменшити квоту державної мови на телебачення з 75% до 55% чи навіть 35%.

Разом з тим була врахована поправка щодо введення потижневого моніторингу телеефіру щодо порушень закону. Голова комітету, заступник керівника фракції "Народний фронт" Вікторія Сюмар, підсумовуючи розгляд цього законопроекту, наголосила, що сьогодні надзвичайно важливо отримати позитивне голосування за цей законопроект, тому комітет готовий до компромісних рішень і врахував багато із запропонованих поправок.

"Нам цей закон треба проголосувати в залі. Наше принципове і стратегічне завдання – зробити так, щоб від сьогоднішнього дня телеканали весь свій продукт знімали вже українською. І це вже є дуже важливі речі. Все, що знято до цього моменту і ще не продемонстровано в ефірі, або може бути продемонстровано повторно за рішенням телеканалу… давайте для цього дозволимо перехідний період як виняток заради того, щоб вже через цей час ми могли мати інший, більш україномовний інформаційний простір", - наголосила народний депутат.

Вікторія Сюмар також зауважила, що за останній час рішеннями парламенту з українського телеефіру була вилучена величезна кількість російськомовного медіапродукту, зокрема низькоякісні російськомовні серіали, і тепер, аби створити новий якісний україномовний продукт та адаптувати, продублювати іншомовний, телеканали потребують цей перехідний період.

Як вибрати пароочисник для дому

вівторок, 24 вересень 2024, 17:19

В сучасній оселі з'являється все більше техніки, яка суттєво полегшує щоденне прибирання. Очищення поверхонь без використання хімічних засобів стає можливим завдяки пароочиснику. Ефективний у боротьбі з брудом, мікробами та пилом, прилад чудово підходи...

ТОП-3 поради по вибору ременя до авто з дизельним двигуном

п’ятниця, 23 серпень 2024, 8:50

Ремінь газорозподільного механізму (ГРМ) - забезпечує синхронну роботу клапанів і поршнів, контролюючи їхній рух. Якщо ремінь ГРМ виходить з ладу, це часто призводить до серйозних пошкоджень двигуна. У дизельних автомобілях, де двигуни працюють під під...