До початку вторгнення Росії в Україну вартість всієї легальної російської книжкової продукції, яка надходила на український ринок, становила понад $30 млн, а у 2017 році – не більш як $1,5 млн. Про це заявив віце-прем'єр-міністр В'ячеслав Кириленко у своєму відеозверненні, яке оприлюднено на YouTube, зазначають Патріоти України.
Він нагадав, що Міністерство юстиції завізувало відповідний наказ Держкомтелерадіо. За перше порушення передбачається штраф у розмірі 10 мінімальних зарплат - 32 тисячі гривень. За повторне порушення - 50 мінімальних зарплат, це 160 тисяч гривень.
Кириленко зазначає, що це один із перших і головних результатів закону про запровадження дозвільної системи на всю російську книгу, яка надходить в Україну.
Віце-прем'єр розповів, що постанова Кабміну "Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України" набула чинності 22 травня.
"Наразі вже є вагомі результати", - пояснив він.
Так, у минулому році в Україну завезли понад 50 тисяч назв російських книжок, після запровадження дозвільної системи кількість назв буде не більше 8 тисяч до кінця цього року.
Кириленко підкреслює, що лише для 8 тисяч книг подали документи на отримання офіційного дозволу в Україні. З них 7700 назв російських книг отримали дозвіл, 177 відмовили за формальними ознаками.
"Лише 20 дозволів не отримано за змістовними причинами – коли у книгах антиукраїнська агітація і пропаганда, приниження гідності українського народу, розпалювання міжнаціональної ворожнечі, визнання анексії Криму і так далі", – каже міністр.
Так, до початку вторгнення Росії в Україну вартість всієї легальної російської книжкової продукції, яка надходила на український ринок, становила понад $30 млн. У 2017 році – не більш як $1,5 млн.
Як наголосив віце-прем'єр, це допомагає не лише протистояти пропаганді і розпалюванню міжнаціональної ворожнечі, які були у частині російських книг, що надходили в Україну. "Це створює нові можливості для українського книжкового ринку, бо є величезний запит на перекладну, довідкову, спеціалізовану літературу. Зараз багато наших видавців викуповують права на переклад головним чином з європейських мов, друкують спеціалізовану літературу тут, створюють робочі місця і сплачують податки", - додає Кириленко.
Захід замовчує значення випробувань країною-агресором Росією підводного безпілотного апарата з ядерним реактором "Посейдон". Про це 30 жовтня заявив спікер російської Держдуми В'ячеслав Володін, його цитують пропагандисти "РИА Новости", передають Патрі...
Російський диктатор Володимир Путін не відмовився від своїх планів щодо України. Окрім низки вимог, серед яких територіальні забаганки, глава Кремля прагне змінити військово-політичне керівництво України та створити державу, яка буде підпорядковуватися...