Український поет, головний редактор літературного журналу "ШО" Олександр Кабанов побував в гостях у ведучої ток-шоу "Люди. Hard Talk" Наталії Влащенко. Розмову з поетом Патріоти України пропонують до Вашої уваги з посиланням на канал 112.
- Вітаю, Сашко. Чому ти мовчав три роки, не давав інтерв'ю?
- Я вирішив просто зупинитися, озирнутися трішки. Були спокуси різні, тим більше від європейських видань, де можна було і журнал прорекламувати, і про поезію поговорити. Але я більше люблю дружні посиденьки, де можна відверто поговорити, ніж якісь піар-ходи.
- А чим були ці роки для тебе?
- Роки були – очікуванням катастроф. Саме почав писати в 2011-2012 рр. цикл віршів "Російсько-українська війна".
- А це передчуття таке?
- Коли довго займаєшся чимось, то це не пророцтво, а відчуття біди, що насувається. Цю біду можна якимось чином вимовити і замолити (раптом все буде нормально?), створити якийсь захисний купол навколо себе і своєї сім'ї. Я вже в журналі "ШО" підняв тему: "Якщо до нас прийдуть чужі, що ви будете робити?". А далі це вже сталося, і розмовляти нема про що.
- Частина ваших колег поїхали. Чому ти не їдеш?
- По-перше, тут робота, і в Києві мені комфортно. Хоча з кожним роком все менше і менше. По-друге, треба розуміти, що за 25 років незалежності жодна інституція зарубіжна, жоден фонд зарубіжний ніколи не давали грант російськомовним авторам в Україні. Напрошуватися на російські гранти для мене в цій ситуації немислимо. Зазвичай їдеш, коли нема чого втрачати. Багато людей живуть наїздами: півроку – в Берліні (там грант), півроку – в Україні. І здебільшого це наші українські письменники. Я дуже радію, коли людина виїхала, півроку в Австрії живе і написала прекрасний роман або збірку віршів. Гарного у нас мало, і його має бути мало, щоб від поганого могли його відрізнити.
- Чому біда трапилася? Чому не розсіялася?
- Це все накопичувалося від самого початку нашої незалежності. Почалися відцентрові процеси, які повинні були струсити суспільство мирним шляхом, як було в 2004-му році на Майдані з великою вже потім луною моторошного розчарування, і коли цей шлях не спрацював, прийшов шлях на крові, на горі трупів у центрі Європи. Це неможливо було собі уявити в Україні. І, взагалі, біда не приходить одна – цей процес триватиме щонайменше років 20-25. Ми і покоління наших дітей потрапили в цугцванг, коли будь-який твій хід тільки погіршує ситуацію. Тому тут потрібно просто робити свою справу і вірити, що у нас щось вийде.
- Є країни, які пристойно живуть у війні. Наприклад, Ізраїль. У нас вийде пристойно жити у війні?
- Навряд чи. Там випадок особливий та унікальний. Йому тисячі років. Євреї завжди там були. А тут все зовсім по-іншому – інша ментальність, інша культура. У нас дуже багато своїх внутрішніх розборок за принципом мови і всього іншого. Є нації, які об'єднують, притягують до себе все хороше, а ми при тому, що і країна прекрасна, красива, і люди хороші, – ми вичавлюємо зі своєї країни протягом десятків років акторів, музикантів, спортсменів.
Ділимося на якісь гетто за принципом мови, ще на якісь гетто, і цей розбрід і хитання не працюють на країну, на розвиток держави, на зміну якості інтелектуального людського матеріалу. У нас дуже коротка лава запасних у будь-якій галузі. І тільки за допомогою вирішення спільних питань, в тому числі й пов'язаних з мовою, із загальною культурою, з тим, що нам треба об'єднуватися, накопичувати (в одному окопі сиділи і російською мовою, і українською, і польською розмовляли), – це повинно було об'єднувати. Всі ми цей період пройшли, і нам нема чого ділити. Ні, виявляється, є що ділити.
- Яке сьогодні, на твій погляд, положення в Україні письменників та поетів, які пишуть російською мовою?
- У мене, наприклад, все нормально. Те, що я пишу, публікується. Якщо просять, я даю тексти. У мене спочатку було егоїстичне ставлення до творчості та до поезії. Я пишу для себе й отримую від цього кайф. А все інше (премії і щось там іще), воно додасться. Не даю інтерв'ю три роки, не виступаю в Києві п'ять років. Ну і слава Богу. Не бачу в цьому ніякого сенсу. А коли виходить якийсь текст – чудово! Заради цього, власне, й пишеш.
Зараз для книжкового "Арсеналу" вийде перша потужна антологія видавництва "Фоліо": "Українська поезія і проза російською мовою". Але вже сама ця назва викликала величезний скандал у певних колах у ФБ: "Українське – це тільки те, що пишеться українською мовою". Ось це – тенденція, якій вже десятки років, і кінця-краю цьому не видно. І війна не змінила абсолютно нічого в головах цих людей. У нас великий корпус прекрасних авторів, які відомі в Європі, в Росії, в Америці, і публікуються там.
Олексій Нікітін, наприклад, публікується в Італії, Рафеєнко до нас заходить тільки через книги "Ексмо-Україна". Великий корпус тих же донбаських письменників, які переїхали у зв'язку з війною сюди. Як і за часів радянської влади, так і за нинішньої влади стосовно російськомовних авторів нічого не змінилося. І тоді всі видання в Україні на 90% були спрямовані на видання лише україномовної літератури, а ти міг видаватися тільки в одному журналі "Радуга", а також у видавництві "Таврія", якщо ти потрапляв до 5% на рік тих авторів, які видавалися російською мовою. А далі є Москва, Росія. І так це було налагоджено десятиліттями.
- Ти це сприймаєш для себе як трагедію?
- Я дивлюся на це з жалем. І не тому, що мені б так хотілося бути українським письменником – "визнайте мене українським письменником, який пише російською мовою, я – такий же, як ви". У мене навіть немає такого бажання. Я не люблю слово "російськомовний". Саме слово звучить погано. Я не "российскоязычный", а пишу мовою, яку було придумано і зроблено тут, в Україні.
А в 1709 р. за указом Петра І наші "товариші" з Києво-Могилянської академії її модернізували, зробили світською і, навіть не уклавши франшизу, передали її російському народові. І ось тепер вона перебуває в цьому положенні. Є руська мова, а є руська російська мова. Навколо цього можна довго сперечатися – роками, як деякі люди у ФБ. У цій ситуації поляки молодці: все, що там польського є за принципом народження – це наше, польське. Вони будуть боротися до останнього за об'єднання, і неважливо навіть, що письменник пише англійською мовою.
А ми все спокійно роздаємо – від Чехова до Гоголя. Ось ми і будемо жити в єдино правильному гетто: "єдина мова, єдина нація, єдина країна". Журнал "ШО" публікує сотні прекрасних україномовних авторів, платить непогані гонорари. Я роблю все, щоб українська мова стала модною. А нав'язати комусь українську мову за принципом "ти 25 років живеш в Україні і не розмовляєш українською мовою" – нерозумно. І найсумніше у цих людей, які займаються українізацією, це те, що у них навіть немає ніякого плану, дорожньої карти, як це робити.
Фахівців у нас немає, які могли б займатися м'яко, акуратно, з перспективою в часі. На це потрібен не один десяток років. Замість того щоб зараз займатися економікою і об'єднанням всього, щойно настає затишшя на фронті, виникає відразу ж тема української мови. Повинно бути об'єднання тільки за здоровим глуздом. Для мене дико і жахливо, коли в 21 столітті люди гризуть горло один одному за принципом мови, перебуваючи в економічній розрусі.
Я думаю, досягнувши певного рівня, якогось благоденства, ми вже не будемо торкатися питань мови, тому що люди, які знаходять економічну свободу, почуття гідності, вже ніколи не опустяться до того, що німецька мова – це мова нацистів і Гітлера. А російська – мова Путіна? Ні, це наша мова.
- А є якийсь прямий зв'язок між літературою і війною?
- У кожного по-різному. У мене точно є. Виписався вже цикл. Сподіваюся, він вже вийде. Називається він "Мовою ворога". Це тексти, пов'язані з війною, з неможливістю того, що відбувається: вбивством людей, українців, – і там, і там. Хтось взагалі перестав писати, перебуває в якомусь шоці, заціпенінні. Так буває, коли настає велика біда. Апарат, який виробляє тексти, все-таки повинен працювати не тільки в одному режимі – негативу, готики. Необхідно і якісь елементи щастя виготовляти, писати про любов, метелики, щоб ґрунтовно не захворіти.
- Навіщо ти видаєш журнал? Адже сьогодні немає ринку споживання.
- Коли прийшов кінематограф, всі думали, що театр помре. Такі базові речі, як книга, журнал, вони будуть у суспільстві то зменшуватися, то збільшуватися, але інтерес буде більш-менш стабільним. Саме суспільство і Бог, розчинений в цьому суспільстві, зберігає все в тій або іншій кількості. Все це рано чи пізно стане в нагоді для якогось нового ковчега, який наближається (або не наближається). Сподіваюся, на полиці в цьому ковчезі стоятиме кілька номерів журналу "ШО".
Крім того, ми більше працюємо в полі: фестиваль "Київські лаври", найбільший фестиваль поезії в Східній Європі, фестиваль пропаганди української мови. У нас там 70-80% складають молоді автори, які пишуть українською мовою, яких ми просуваємо. Круглі столи на Львівському форумі, на книжковому "Арсеналі" – це реальні контакти, коли журнал виходить до читачів. Він не ховається в інтернеті, як якісь блогери, яких ніхто не знає. Ми реально виходимо до людей.
- А папір помре?
- Гадаю, що буде технологія, схожа на папір, щоб ліси не рубали.
- Вважається, що талант обов'язково дається хорошій людині. А ти як вважаєш?
- Я не люблю слово "життєва позиція", вважаю його холопським. Я звик до кожного окремого випадку підходити з точки зору власного розуміння про добро і зло. Наприклад, до мене звертаються наші українські діти, які голодують на Донбасі, і якщо у мене є якісь гроші – я можу допомогти. І людина, яка має "життєву позицію", тут же мені напише, що я змієнятам сепаратистським корм у рот засовую. Люди, зрозуміло, діляться на розумних і тупих. Тупі – це у яких немає запитань, вони на все знають відповіді. Вони діляться за принципом релігії, мови. Це засмучує. Кожен автор заточений Господом під свої певні речі.
- А буває у тебе спокуса підчистити свою літературну біографію?
- Я не займаюся своєю літературною долею – не бачу в цьому сенсу. Я розумію і не засуджую тих, хто веде свої шикарні сторінки у Вікіпедії. Для мене дуже важливо, щоб тексти писалися. Є літературно-експертне співтовариство, а є обслуговуючий персонал: продюсери, критики, які просувають того чи іншого автора і кажуть, що йому робити. Поетам цим займатися немає ніякого сенсу – ані грошей, нічого там немає.
- Вельми дякую. Сьогодні ми були із Сашком Кабановим, людиною, яка пише чудові вірші.
Правоохоронці викрили викладача одного з приватних університетів Полтави, який сприяв в уникненні військової служби через фіктивне зарахування до вишу та підробки медичних документів. Нині йому вручили підозру. Про це повідомили в пресслужбі Національн...
На Закарпатті до довічного ув’язнення засудили депутата Сергія Батрина, який підірвав гранати під час засідання сесії сільради. Про це повідомляє Офіс генерального прокурора, передають Патріоти України. «За публічного обвинувачення прокурорів Закарпатс...