Краще відрізати вухо, ніж слухати пропаганду РФ: У Києві під посольством Нідерландів перфоманс

Акція присвячена голландському референдуму про підтримку Нідерландами ратифікації Угоди про асоціацію України та ЄС.

Посольство Нідерландів у Києві. Ілюстрація:alexchernomaz.com

Кілька десятків людей сьогодні прийшли до стін посольства Нідерландів в Україні із закликом до голландців не слухати російську пропаганду, яка очорнює Київ, і 6 квітня на референдумі підтримати Асоціацію України і ЄС. Про це пише Диалог, передають Патріоти України.

За словами організаторів акції, агітаційний перфоманс називається "Не слухай російську пропаганду". Акція присвячена голландському референдуму про підтримку Нідерландами ратифікації Угоди про асоціацію України та ЄС.

Перфоманс проходить в стилі живопису Ван Гога, який відомий світові не тільки своєю неординарною творчістю, а й відрізанням власного вуха. Із закликом "краще відрізати собі вухо, ніж слухати пропаганду РФ" українці звернулися до голландців.

"Необхідність акції була викликана масованою кремлівською кампанією для погіршення іміджу України в ЄС, особливо в Нідерландах", - говорять організатори заходу.

Активісти уточнюють, що Москва бреше про катастрофу малазійського лайнера на Донбасі, звинувачуючи в трагедії українських військових, спотворює інформацію про те, що голландські платники податків будуть утримувати українців тощо.

На паркані посольства розвісили великий банер із зображенням Ван Гога з відрізаним вухом і написом: "Не слухай, російську пропаганду".

Складає крила і заряджається як електромобіль: Що відомо про AIR ONE - найкращий персональний літак 2026 року

понеділок, 22 червень 2026, 22:44

Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...

Багато хто помиляється: Як насправді перекласти "гарячу путівку" українською

понеділок, 22 червень 2026, 21:28

Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...