"Озвучила принцессу в моем любимом мультике. Скоро в кино!", - підписала Лорак світлину у соцмережі та дала інтерв'ю на тему мультфільма одному російському виданню. Співачка назвала "русский певучий язык" "нашим", чим викликала хвилю критику з боку українців.
"Сложнее всего попадать в темп речи. Оригинал мультфильма на китайском языке, который, в отличие от нашего певучего русского языка, звучит для меня очень быстро. Приходится говорить скороговорками и за считанные секунды произносить целые фразы. А эта зеленая леди - та еще штучка. Может и сдачи дать. Мы вообще с ней похожи", - сказала Лорак.
Частина українських пенсіонерів отримає суттєво вищі пенсійні виплати вже у цьому місяці. Таке підвищення для деяких українців становить майже 1300 гривень, передають Патріоти України. Найпомітніше з початку року зросли пенсії суддів – їхнє довічне гро...
Українська акторка театру та кіно Наталія Корецька, яка зіграла у серіалах "Великі Вуйки", "Підкидьки" та в багатьох інших кінороботах, розповіла про знущання викладача над її донькою. За її словами, Софія під час навчання в університеті потрапила в ма...