"Озвучила принцессу в моем любимом мультике. Скоро в кино!", - підписала Лорак світлину у соцмережі та дала інтерв'ю на тему мультфільма одному російському виданню. Співачка назвала "русский певучий язык" "нашим", чим викликала хвилю критику з боку українців.
"Сложнее всего попадать в темп речи. Оригинал мультфильма на китайском языке, который, в отличие от нашего певучего русского языка, звучит для меня очень быстро. Приходится говорить скороговорками и за считанные секунды произносить целые фразы. А эта зеленая леди - та еще штучка. Может и сдачи дать. Мы вообще с ней похожи", - сказала Лорак.
У Києві правоохоронці ліквідували масштабну злочинну організацію, яка під приводом супроводу чоловіків на публічні заходи втягувала молодих дівчат у заняття проституцією. Зловмисники діяли у всіх великих обласних центрах України та Польщі, їхній щоміся...
У Київській області звільнили директорку школи, яка на роботі розмовляла російською мовою. Це порушення українського законодавства, оскільки мовою освітнього процесу є лише українська. Про випадок повідомила освітня омбудсменка Надія Лещик, передають П...