
Один з плакатів, які несли в руках учасники Маршу рівності у Києві, виявився з неоднозначним написом. На це звернув увагу політолог Олексій Голобуцький, повідомляють Патріоти України.
На своїй сторінці у Facebook він опублікував фотографію з акції і вказав на плакат, на якому англійською написана фраза, яка в перекладі звучить: "Займайтеся любов'ю, а не громадянською війною".
При цьому Голобуцький не виступає проти проведення подібного заходу, а задається питанням, чи є гасло переконанням учасників акції, чи організатори пропустили плакат, не читаючи.
У коментарях до запису люди висловлюють думку, що фраза не стосується теми війни на Донбасі, а звернена до противників ЛГБТ.

Також помічені і інші не менш "цікаві" гасла:


Нагадаємо, сьогодні у Києві пройшов Марш рівності.
Після закінчення проведення Маршу рівності в центрі Києва, двох його учасників побили поблизу станцій метро.
Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...