З архіву ПУ. "Це жесть!": "Укрзалізниця" втрапила у новий скандал

Причиною стали дії компанії, яка продавала у звичайний вагон-купе квитки як у швидкісну електричку у вагонах трансформерах.

Про це розповіла користувач мережі Людмила Коптелова на своїй сторінці у Facebook, передають Патріоти України у січні 2020 року.

Жінка також зазначила, що на дверях маркером була зазначена нумерація на 6 місць в купе, замість 4-х. При цьому дані вагони не розраховані на швидкість електрички, тому їх хитає як "човен під час шторму".Людмила також написала, що туалети теж не розраховані на кількість людей, яка збільшена в 1,5 рази, і працюють через один вагон. Крім того, в такому поїзді відсутній Wi-Fi.

"Це жесть. Говорячи культурною мовою, я засмучена, здивована і збентежена", - написала Людмила, яка їхала з Дніпра в Київ.

Інші користувачі мережі також прокоментували пост Людмили.

  • Так, я так восени з Києва до Львова їхала, моєму розчаруванню не було меж, так як перед цим пересіла з Хюндай Харків-Київ;
  • Українські реалії сервісу;
  • Ми якось потрапили в це непорозуміння, коли поверталися зі Львова в Київ. Одні емоції...
  • Пам'ятаю своє розчарування в минулому році, коли на перон замість хундая подали це убозтво.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

У ворога є план, де взяти "м'ясо" для весняного наступу: Росія кине на фронт усіх мобілізованих з Криму - ISW

вівторок, 24 березень 2026, 6:36

Командування РФ планує залучити до бойових дій увесь мобілізований особовий склад, який перебуває в Криму, з 1 квітня. Для цього окупанти перекидають на фронт морпіхів та десантників, передають Патріоти України з посиланням на звіт Інституту вивчення в...

Два українські слова, які неможливо перекласти на інші мови світу: що вони означають

понеділок, 23 березень 2026, 23:26

Деякі слова української мови настільки глибоко вкорінені в культурі та традиціях, що їх неможливо точно передати жодною іншою мовою. Вони несуть у собі значення, яке виходить далеко за межі буквального перекладу. Одними з таких слів є «кум» і «кума». С...