Це слово походить з латинської мови, зокрема, від лексеми "колегіум", що означає "товариство, спільна служба, співробітництво", передають Патріоти України.
Українська мова має надзвичайно багато цікавих слів, просто про них мало хто знає. Щоб збагатити свій лексичний запас, не слід боятися використовувати маловідомі слова у своєму повсякденному спілкуванні. Розповідаємо про одну з таких українських лексем, якою можна назвати свою подружку чи колегу.
Це слово "колежанка" чи "коліжанка". Воно походить з польської мови, хоча має глибше коріння, яке йде від латинської мови. Більше ним користуються в західних областях України, воно зустрічається в літературі, але найбільше вживається у повсякденному спілкуванні. Коліжанкою можна називати подругу, співробітницю чи просто знайому. Такий синонім прийнятний для використання у розмові, під час офіційно-ділового спілкування все ж таки краще використовувати слова "колега" чи "подруга".
Ось кілька прикладів на використання слова "колежанка" в реченнях:
Доглянута шерсть та чиста шкіра — важливі складники здоров’я будь-якого домашнього кота. Проте фізіологія цих тварин влаштована так, що вони здатні самостійно підтримувати себе в чистоті. Завдяки особливій будові язика, поверхня якого вкрита крихітними...
Як не дивно, ми часто називаємо фруктами чи овочами те, що насправді до них не відноситься. Наприклад, банани, помідори, баклажани чи виноград, передають Патріоти України з посиланням на. Багато хто дивується, дізнавшись, що все це - ягоди. Визначення ...