"Якби дівчинкою був я": Мережу обурив віршик для третьокласників у шкільному підручнику (фото)

Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський.

Ілюстрація:368.media

В мережі обурені віршем в дитячій книжці, який називається "Якби я був дівчинкою". Цікаво, що поезію переклали з російської мови на українську, її автором є Едуард Успенський. Про це на своїй сторінці в Facebook повідомила Богдана Стельмах, зазначають Патріоти України.

Вона також опублікувала фотографію уривка з книжки для третього класу. "Наша дівоча компанія (сестричка, я і Маргаритка) в глибокому шоці .... "Основи здоров'я" в 3 класі. Про гендерно орієнтовану освіту нічого не чули", - написала Богдана.

Користувачі мережі обурені цим фактом і пишуть свої коментарі. "Що це за капець?" - здивувалася Ольга Коцюруба.

"Ну, капець цей "геніальний" вірш ще з російського перекладали!" - прокоментувала Юлія Ткачук.

"Хто ці підручники укладає?" - написала Юлія Євпак.

"Гаразд, якби не заголовок вірша, а так то норм. Гірше, що вчителі закривають на це очі", - прокоментував Назарій Стельмах.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Вибір Зеленського: ні миру з Росією, ні війни з корупцією

субота, 22 листопад 2025, 23:40

Перед вечірньою зустріччю президента Володимира Зеленського з фракцією в четвер було ще незрозуміло, який із трьох наявних сценаріїв він обере. Розвилка на тлі ганебного корупційного скандалу й тиску Трампа, який накидає нам свій «мир», була очевидною....

Бійці ССО вперше збили російський гелікоптер за допомогою далекобійного дрона (відео)

субота, 22 листопад 2025, 22:30

Українські бійці Сил спеціальних операцій (ССО) повідомили, що збили російський гелікоптер Мі-8 далекобійним дроном. Про це зазначається на сторінці ССО у Telegram у суботу, 22 листопада, передають Патріоти України. «Змінюємо правила гри: тепер полюємо...