"Ну, что, начинаем вспоминать свой english?" - розпочинає у Facebook свій допис журналіст Yevheni Kuzmenko, зазначають Патріоти України.
Данную Обамой в свежем интервью характеристику Путина – "He's not completely stupid" – прогрессивная общественность переводит в меру своего отношения к Хуйлу.
Есть вариант: "Он не полный тупица".
Есть такая версия: "Ну, не законченный же он болван".
И есть заголовок газеты "Известия": Обама: "Путин вежлив, честен и пунктуален".
Но этим варианты, как по мне, не должны исчерпываться.
Я бы еще добавил перевод от противного: "Без пяти минут долбо*б".
Или: "Тупица, но надежда есть".
Олег Валерьевич Ляшко, знай он английский, перевел бы так: "Тупа скотиняка, але не стовідсоткова".
А министр иностранных дел России, если завязать ему глаза, не стал бы разводить тонкости, а просто сказал бы: "Дебил, б*я".
Ставка призначила командирів армійських корпусів, визначений їх склад. Організаційні зміни мають відбутись протягом місяця. Рішенням Верховного головнокомандувача В.Зеленського, головнокомандувача ЗСУ О.Сирського, командувача НГУ О.Півненко призначено...
Перша леді США Меланія Трамп після чотиритижневої відсутності повернулася до Вашингтона. Президент Дональд Трамп разом із дружиною відвідав прийом для членів Національної асоціації губернаторів у Східній кімнаті Білого дому, передають Патріоти України....