
Так, якщо спробувати перевести набір букв "аааааа" з монгольської, то в українському ви отримаєте фразу "в день гудіння", повідомляють Патріоти України з посиланням на Нескучные новости.
Якщо "написати трохи менше" ааааа", то отримаємо ціле речення "решта мого життя, моє життя, моє життя .... "Ще коротше набір "а" програма переводить "це гарна справа".
А ось комбінацію з протяжних "а" і "ф" можна отримати переклад "акціонери".
Якщо перекладати з монгольської на російську, то переклад буде ще страшніше. Якщо ввести багато букв "а" отримаєте переклад "Все це гарний час. Наступного разу, коли один йде в лікарню, лікарня знаходиться в дорозі в лікарню".
Якщо продовжити додавати букви "а", перекладач видасть "все скінчено", "мертва собака" і "потрібно накласти на нього палець".



Повідомлення про знайдені при обшуку в Єрмака окультні предмети наштовхнули на важливу тему. Навіть поява пізніше версії, що про "ляльку вуду" тощо — це такий жарт, не скасовує ані важливості, ані теми. Адже чимало людей пам'ятають кількість амулетів, ...
Популярний міф про те, що у жінок мозок деградує швидше, ніж у чоловіків, спростували науковці з Університету Осло. Як виявилося, процес нормального старіння не чинить на жіночий мозок сильнішого впливу, ніж на чоловічий. Про це йдеться у дослідженні, ...