Підприємець на вході в магазин у селищі Татарів на Франківщині вивісив табличку з перекладом часто вживаних російських слів на українську мову. Про це на своїй сторінці в Facebook написав голова села Олег Дзем'юк, інформують Патріоти України.
"Одного із власників магазину в Татарові дістало постійне "штокання" та "какання" рускоязичних відвідувачів. Тож він на вході до крамниці розмістив роз'яснення з перекладом основних слів. Читаймо та навчаймося знавці "общеприйнятного")))" - написав голова селища.
Люди все більше і більше з двох боків конфлікту ненавидять один одного і бажають іншому суспільству тільки одного - смерті. Про це в ефірі "Еспресо "сказав журналіст Віталій Портников, передають Патріоти України. "Це можна сказати і по російсько-україн...
Підійти до дзеркала в ліфті — рефлекс багатьох із нас, але мало хто замислюється, що це не просто декоративний елемент. Насправді дизайнери ліфтів навмисно вбудовують дзеркала, аби підвищити безпеку, комфорт і навіть психологічний стан пасажирів, перед...