Скандальна артистка переспівала пісню російською мовою та випустила кліп відповідний кліп. Однак, її версія "Держи" залишилася впізнаваною копією композиції Андрія Кузьменка, зазначають Патріоти України.
ТСН звернувся за коментарем до менеджера "Скрябіна" Олексія Зволинського. "Я підозрюю, що це – незаконно. Я направлю посилання до Moonrecords. Але до них ніхто не звертався із цим питанням, а вони є власниками прав на цю пісню. Я розумію, що був повинен", - зазначив він.
Юрист запевнила, що така трансформація пісні є її плагіатом. Аліса не зазначала у підписі до опублікованого кліпу, що це – ремікс композиції Кузьменка. Переклад твору та ушвидшення музики до пісні не "рятує" ситуації.
Дії Антимонопольного комітету України щодо перевірки ситуації на ринку пального не призведуть до зниження цін, оскільки їхнє зростання пов'язане з глобальними факторами. Подорожчання бензину пояснюється світовою кризою, курсом валют і знищенням українс...
Війна в Україні має закінчитись протягом місяця - про таке своє бажання в телефонній розмові з президентом України Володимиром Зеленським висловився очільник США Дональд Трамп. Про таке прагнення американського лідера повідомило американське видання Ax...