Скандальна артистка переспівала пісню російською мовою та випустила кліп відповідний кліп. Однак, її версія "Держи" залишилася впізнаваною копією композиції Андрія Кузьменка, зазначають Патріоти України.
ТСН звернувся за коментарем до менеджера "Скрябіна" Олексія Зволинського. "Я підозрюю, що це – незаконно. Я направлю посилання до Moonrecords. Але до них ніхто не звертався із цим питанням, а вони є власниками прав на цю пісню. Я розумію, що був повинен", - зазначив він.
Юрист запевнила, що така трансформація пісні є її плагіатом. Аліса не зазначала у підписі до опублікованого кліпу, що це – ремікс композиції Кузьменка. Переклад твору та ушвидшення музики до пісні не "рятує" ситуації.
Війна в Україні має закінчитись протягом місяця - про таке своє бажання в телефонній розмові з президентом України Володимиром Зеленським висловився очільник США Дональд Трамп. Про таке прагнення американського лідера повідомило американське видання Ax...
У рашистів — свій графік чинення злочинів. У них своя мета — геноцид українців. Підкорення нас, знищення небажаючих бути під ними, а решту перетворення на матеріал для реалізації безумних задумів свого керівництва. Жодні мирні ініціативи не матимуть ре...