Скандальна артистка переспівала пісню російською мовою та випустила кліп відповідний кліп. Однак, її версія "Держи" залишилася впізнаваною копією композиції Андрія Кузьменка, зазначають Патріоти України.
ТСН звернувся за коментарем до менеджера "Скрябіна" Олексія Зволинського. "Я підозрюю, що це – незаконно. Я направлю посилання до Moonrecords. Але до них ніхто не звертався із цим питанням, а вони є власниками прав на цю пісню. Я розумію, що був повинен", - зазначив він.
Юрист запевнила, що така трансформація пісні є її плагіатом. Аліса не зазначала у підписі до опублікованого кліпу, що це – ремікс композиції Кузьменка. Переклад твору та ушвидшення музики до пісні не "рятує" ситуації.Люди все більше і більше з двох боків конфлікту ненавидять один одного і бажають іншому суспільству тільки одного - смерті. Про це в ефірі "Еспресо "сказав журналіст Віталій Портников, передають Патріоти України. "Це можна сказати і по російсько-україн...
Підійти до дзеркала в ліфті — рефлекс багатьох із нас, але мало хто замислюється, що це не просто декоративний елемент. Насправді дизайнери ліфтів навмисно вбудовують дзеркала, аби підвищити безпеку, комфорт і навіть психологічний стан пасажирів, перед...