
Російські засоби масової інформації спотворили слова президента Німеччини Франка-Вальтера Штайнмайєра, який на цьому тижні здійснив візит до Москви, приписавши йому слова про "возз'єднання Криму з Росією". На помилку в перекладі звернув увагу посол України в Австрії Олександр Щерба, написавши про це в Facebook, передають Патріоти України.
"Приблизно на 8-й хвилині 15-й секунді ви можете побачити, як працюють тоталітарні фейкові новини. Штайнмаєр говорить німецькою мовою: "Annexion". Перекладач збивається і перекладає: "возз'єднання з Росією", - написав український дипломат.
Керівник Офісу президента Кирило Буданов заявив, що удари безпілотників по нафтовій інфраструктурі Росії мають не лише економічний ефект. Він наголосив на важливості репутаційних наслідків для країни-агресора. Під загрозою опинилася здатність Росії вик...
Росія намагається посилити наступ на Донбасі, перекидаючи війська навіть із віддалених кордонів і нарощуючи чисельність армії за рахунок контрактників. Про це сказав військовий аналітик Михайло Жирохов у проєкті "Український фокус. Ранок" на Slawa.TV т...