
"Мене на українську мову остаточно перевела сепаратистка, яку я знаю давно, вона працює в Києво -Печерській Лаврі у ларьку", - пише на своїй сторінці в Фейсбук Ольга Хижняк, повідомляють Патріоти України, і продовжує:
"Коли в нас з нею в чергове зайшла мова про все українське в Україні, вона сказала мені: "А пачєму ти гаваріш всегда па рузкі? Ти же зщіщаєш Украину!?" Я сказала, що з ввічливості, з нею переходжу на ту мову, якою їй зручніше зі мною говорити. У відповідь я почула геніальну річ: "Я прєкрасно панимаю ваш язик, і єсли би он вам самім бил нужен, ви би нє гаварілі вездє на рузком! Ви самі нє хотітє нікакой Украіни!" Тепер, ніякого "мовного етикету " з українцями! ніколи і ні з ким!!!!!!! Більше того, мені подобається говорити, що я не розумію російської! І знаєте, ще жоден не сказав мені у очі, що не вірить".
Під час воєнного стану правила перетину кордону для військовозобов’язаних в Україні залишаються суворими та залежать від підстав виїзду. Про це розповіла адвокат і керівниця ЮК “Prima Leader Group” Діна Дрижакова, передають Патріоти України. За її слов...
Досягнення шістдесятирічного віку абсолютно не гарантує українцям автоматичного виходу на заслужений відпочинок на загальних підставах. Головною причиною відмов у призначенні законних пенсійних виплат залишається недостатня кількість підтвердженого стр...