
"Мене на українську мову остаточно перевела сепаратистка, яку я знаю давно, вона працює в Києво -Печерській Лаврі у ларьку", - пише на своїй сторінці в Фейсбук Ольга Хижняк, повідомляють Патріоти України, і продовжує:
"Коли в нас з нею в чергове зайшла мова про все українське в Україні, вона сказала мені: "А пачєму ти гаваріш всегда па рузкі? Ти же зщіщаєш Украину!?" Я сказала, що з ввічливості, з нею переходжу на ту мову, якою їй зручніше зі мною говорити. У відповідь я почула геніальну річ: "Я прєкрасно панимаю ваш язик, і єсли би он вам самім бил нужен, ви би нє гаварілі вездє на рузком! Ви самі нє хотітє нікакой Украіни!" Тепер, ніякого "мовного етикету " з українцями! ніколи і ні з ким!!!!!!! Більше того, мені подобається говорити, що я не розумію російської! І знаєте, ще жоден не сказав мені у очі, що не вірить".
Станція метро «Золоті ворота» з моменту відкриття стала не просто транспортним вузлом, а справжнім підземним музеєм. Розташована на глибині майже 100 метрів, вона поєднує функціональність мегаполіса з атмосферою середньовічного Києва. Щодня тисячі паса...
Фронтмен українського гурту "Друга Ріка" Валерій Харчишин розсекретив військове звання старшого сина, передають Патріоти України. Первісток виконавця – Дмитро – ще на початку повномасштабної війни долучився до війська. Його служба в лавах ЗСУ триває вж...