
В місті Летичів Хмельницької області приїжджі з Росії, щоб не виділятися на тлі місцевих, розмовляли англійською з сильним акцентом. Кумедний інцидент описав на своїй сторінці в Facebook письменник Олексій Чупа, передають Патріоти України.
«Хунта оскаженіла. Тільки в кафешці в центрі Летичева приїжджі з Росії були змушені спілкуватися між собою англійською, щоб не дуже виділятися на тлі місцевих», — розповів Чупа.
Письменник також процитував слова росіянок, які були вимовлені з сильним акцентом. «Зіс вимин цибулю лайк зей ар ін зейр фортіс. Але лайк ет Москоу. Ю нід ту пек тумороу, енд айл ду травень мейкап», — говорила одна з приїжджих.

Український військовий Назар Далецький, який був у полоні, проте в Україні його визнали загиблим та поховали, розповів, як він побачив власний похорон. Воїн каже, що це були дивні відчуття. Про це він розповів в інтерв’ю журналістці Наталії Нагорній, п...
З упертістю, гідною кращого застосування, телеграм-обслуга Зеленського поширює фейк про «борги» Європейська Солідарність, четез які начебто її мають виселити з офісу. Боргів немає — усе сплачено. Документи вчора представлені на брифінгу, вони доступні...