Відомий письменник і сатирик Михайло Жванецький прокоментував питання популяризації української мови в його рідній Одесі. На дану тему він висловився в інтерв'ю радіостанції "Ехо Москви", передають Патріоти України.
"Трошки хочеться дуже тепло сказати про те, що Одеса все життя була на Україні, але ось зараз трошки, звичайно, взаємини з Києвом у Одеси і раніше були непрості", - сказав він, додавши, що Одеса є "окремим містом".
"А зараз намагатися навчити Одесу говорити українською мовою - це дуже складно. Дуже складно. І буває я там роблю зарядку, у мене бігова доріжка і весь час українською мовою говорять, вже російської не чую по радіо, по телебаченню", - зазначив сатирик.
Жванецький погодився із зауваженням журналістки, що Одеса завжди була дуже російськомовним містом. "Ось специфічне місто. Бо одеський акцент складався з єврейського акценту, з молдавського. З українського. З грецького. Там багато було греків. Суміш цих мов і приводила до такої спотвореної російської мови. Але теж було цікаво", - сказав Жванецький.
З 1 січня 2013 року в Україні запроваджено нову систему державної реєстрації речових прав на нерухоме майно та запрацював Державний реєстр речових прав на нерухоме майно. Реєстр прав власності на нерухоме майно став архівною складовою частиною новоство...
Мордочка кішки розділена на дві частини — одна темна, інша світла, ніби природа поділила її навпіл. Ефект, за якого забарвлення шерсті розподіляються симетрично, зустрічається вкрай рідко, зазначають Патріоти України. Пухнаста красуня на прізвисько Пеб...