
Відомий письменник і сатирик Михайло Жванецький прокоментував питання популяризації української мови в його рідній Одесі. На дану тему він висловився в інтерв'ю радіостанції "Ехо Москви", передають Патріоти України.
"Трошки хочеться дуже тепло сказати про те, що Одеса все життя була на Україні, але ось зараз трошки, звичайно, взаємини з Києвом у Одеси і раніше були непрості", - сказав він, додавши, що Одеса є "окремим містом".
"А зараз намагатися навчити Одесу говорити українською мовою - це дуже складно. Дуже складно. І буває я там роблю зарядку, у мене бігова доріжка і весь час українською мовою говорять, вже російської не чую по радіо, по телебаченню", - зазначив сатирик.
Жванецький погодився із зауваженням журналістки, що Одеса завжди була дуже російськомовним містом. "Ось специфічне місто. Бо одеський акцент складався з єврейського акценту, з молдавського. З українського. З грецького. Там багато було греків. Суміш цих мов і приводила до такої спотвореної російської мови. Але теж було цікаво", - сказав Жванецький.
Прислів'я: "Ми є то, що ми їмо має" виявляється має і нюхальний аспект. Кожен з нас має унікальний запах, це як відбиток пальця. На те, як ми пахнемо, впливають риси нашої особистості - від екстраверсії, домінування та невротизму, а також настрій і ста...
Святковий період часто дарує нам радість, але одночасно може виснажувати емоційно та фізично. Після інтенсивних тижнів підготовки та численних зустрічей багато людей помічають підвищений рівень стресу та втому, передають Патріоти України. Організм у та...