"Іноземці не заморочуються": Українська співачка розкрила схему просування "русского міра" на концертах російських артистів за кордоном

Найвідоміша у світі українська оперна співачка Людмила Монастирська багато гастролює Європою та в США. Артистка приголомшила зізнанням, що на відомих світових сценах досі присутні твори російських композиторів. Про це Людмила Монастирська розповіла в інтерв’ю, передають Патріоти України.

Виконавиця каже, що театри хитрують навмисно. "Вони сильно не заморочуються, – каже Монастирська. – Що "Борис Годунов", що "Набукко" чи "Травіата" – принципово не розділяють. Тому російських творів там виконується достатньо. Деякі країни можуть не запросити ту саму Анну Нетребко, але твори – чи "Борис Годунов", чи "Хованщина", чи "Євгеній Онєгін" – з репертуару нікуди не дівають. В Україні, як відомо, все російське з репертуарів прибрали. У нас є прекрасне своє – Леонтович, Скорик, Ведель, Бортнянський, Березовський, Лисенко. Та сама "Мелодія" Скорика, яку я виконувала на 30-річчя Незалежності на Олімпійському – йде на ура всюди у світі. Наші композитори нічим не гірші – писали геніальні твори. Є чим пишатися, просто треба просувати наше".

"Не секрет, що Росія нав’язувала свою культуру десятиліттями, вкладаючи в артистів великі кошти, – продовжує Людмила Монастирська. – Це свого роду теж зброя з їхнього боку. Я кричу про це багато років. І Мінкульт, і Міністерство закордонних справ мають долучатися, підтримувати наших. Нас не так багато, зокрема оперних артистів, які представляють Україну у світі, – не набереться й десяти. Скажу за себе: якоїсь надпідтримки на державному рівні не відчуваю. Скажімо, прийшов би на мою виставу посол чи аташе з культури. Я виступаю в багатьох країнах. А це поодинокі випадки, приміром, Сергій Кислиця, постійний представник в ООН від України, буває на моїх виставах у Нью-Йорку. А у росіян, навіть, якщо не Нетребко, а хтось меншим рангом співає, приходять цілі делегації з оберемками квітів. А глядачі це бачать".

Джерело: Обозреватель
Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

"Трупи НАТО та ЄС будуть забезпечувати перемирʼя": Під час виступу Зеленського перекладачка зробила курйозну помилку

понеділок, 15 грудень 2025, 21:59

Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...

Це прям епічно. СБУ перетворила російський підводний човен на... підводну нерухомість, - Серж Марко

понеділок, 15 грудень 2025, 21:43

"Служба безпеки України вривається з ноги в наши чарти зі знищенням російського підводного човна, перетворивши його на... е-е-е... підводну нерухомість", - пише блогер-військовослужбовець Серж Марко (Олександр Карпюк) на своїй сторінці в соцмережі "Фей...