
Українська редакторка Ольга Васильєва прокоментувала недавній пост народної депутатки Мар'яни Безуглої, в якому остання правила прізвище українського військового й генерал-лейтенанта Сергія Наєва. Про це Васильєва розповіла на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.
Філологиня вирішила нагадати про кличний відмінок на прикладі поста Безуглої. "Мар'яна Безугла спочатку звернулася до генерала "Наєве", а потім злякалася, що її назвуть неграмотною, і виправила на "Наєв". Хоча згідно з чинним правописом форма "Наєве" не помилкова. Легко запамʼятати: як "Києве", - пояснила редакторка.
І додала правило: "Прізвища прикметникового походження, що закінчуються на -ів (-їв), -ов, -ев (-єв), -ин, -ін (-їн), у кличному відмінку можуть мати закінчення -е": Глібов і Глібове, Васильєв і Васильєве, Степанишин і Степанишине.

Втім, пошкодувала Васильєва, в правописі є прикра ситуація. "Однак прикра ситуація з тим, що чоловічі прізвища в кличному можна й не змінювати (§ 87): пане Кравченку і пане Кравченко, солдате Пригодію і солдате Пригодій. А це вже розхитує норму, адже якщо обовʼязково відмінюємо імена Сашко — Сашку, Андрій — Андрію, чому дозволено не відмінювати Кравченко — Кравченку і Пригодій — Пригодію? Обираймо українські форми, плекаймо кличний відмінок!" - закликала філологиня.
Противник (російські війська) продовжує реалізовувати свій план ліквідації Куп'янського плацдарму Збройних сил України (ЗСУ). Протягом звітного періоду йому вдалося досягти певних тактичних результатів на цьому напрямку. Для виконання цього завдання ро...
Зміна прем’єра й уряду — та синиця в руках, якою Володимир Зеленський змушений задовольнятися замість журавля виборів в осінньому небі. Зірки зійшлися. Європа дала гроші. НПЗ і російські танкери палають. Власники квартир, кімнат і готелів на ПБК, які п...