
Українська редакторка Ольга Васильєва прокоментувала недавній пост народної депутатки Мар'яни Безуглої, в якому остання правила прізвище українського військового й генерал-лейтенанта Сергія Наєва. Про це Васильєва розповіла на своїй сторінці в Facebook, передають Патріоти України.
Філологиня вирішила нагадати про кличний відмінок на прикладі поста Безуглої. "Мар'яна Безугла спочатку звернулася до генерала "Наєве", а потім злякалася, що її назвуть неграмотною, і виправила на "Наєв". Хоча згідно з чинним правописом форма "Наєве" не помилкова. Легко запамʼятати: як "Києве", - пояснила редакторка.
І додала правило: "Прізвища прикметникового походження, що закінчуються на -ів (-їв), -ов, -ев (-єв), -ин, -ін (-їн), у кличному відмінку можуть мати закінчення -е": Глібов і Глібове, Васильєв і Васильєве, Степанишин і Степанишине.

Втім, пошкодувала Васильєва, в правописі є прикра ситуація. "Однак прикра ситуація з тим, що чоловічі прізвища в кличному можна й не змінювати (§ 87): пане Кравченку і пане Кравченко, солдате Пригодію і солдате Пригодій. А це вже розхитує норму, адже якщо обовʼязково відмінюємо імена Сашко — Сашку, Андрій — Андрію, чому дозволено не відмінювати Кравченко — Кравченку і Пригодій — Пригодію? Обираймо українські форми, плекаймо кличний відмінок!" - закликала філологиня.
Кремлівський пропагандист Володимир Соловйов 28 листопада у Telegram заявив, що нібито побував на адміністративному кордоні Дніпропетровської області, де начебто росіяни фіксують своє "просування" на тлі боїв за Новопавлівку. Він опублікував відповідне...
Російські державні медіа активно використовують останні заяви нелегітимного президента країни-агресора Росії Володимира Путіна, щоб підсилити його наратив про нібито неминучий обвал української лінії фронту. Публікації пропагандистів і ситуацію в Украї...