Українські біженці в РФ змушені будуть повернутися на Батьківщину, оскільки Росія виявилася для них не настільки гостинною, як вони сподівалися, пише у своєму блозі Злий Одесит, повідомляють Патріоти України.
Для меня всегда был интересен ответ на вопрос, относительно беженцев из Донецкой и Луганской областей, которые как только начались боевые действия бежали на территорию высоко духовной, вместо того, чтобы найти прибежище в Украине. Да, некоторые бежали к родственникам, но если без этого смягчающего обстоятельства? И, что делать с этими репатриантами в будущем, которые скоро начнут возвращаться назад, ведь тому уже есть предпосылки.
Так, стало известно, что в канун Нового Года из подмосковного пансионата «Ласточка» будут выселены семьи украинских беженцев, в общей сложности более 100 человек. Щедрая и заботливая россиюшка устала финансировать содержание "беженцев", которые в большинстве своем до сих пор не работают, а попросту проедают и пропивают пособия. В итоге, Кремль решил в и без того сложной экономической ситуации, избавится от обузы и прекратил помощь частных пансионатов.
Случай с "Ласточкой" не единичный и уже из 3-х подобных учреждений начали выселять обездоленных беглецов, спасавшихся от кровавой хунты. Так что чувствую, 2016-й год у нас может стать годом массового возвращения оных субъектов, поступок которых - бегство в Россию, я в какой-то мере расцениваю даже как предательство. Но, быть может слишком строг к бедным людям с промытыми мозгами, поток которых был нужен российской пропаганде только на начальном этапе конфликта как элемент информационной войны. А может и наоборот - проявляю несказанную толерантность, не сопровождая данный текст нецензурной составляющей. В общем - ждите, скоро будет феерический камбэк.
Ізраїльська компанія AIR здобула престижне визнання для свого двомісного електролітака AIR ONE. Апарат назвали найкращим персональним літаком 2026 року за версією Robb Report Best of the Best Awards, передають Патріоти України. AIR ONE належить до клас...
Українцям пояснили, як правильно перекладати поширений російський вислів «горящая путевка». Як зазначають мовознавці, в українській мові не використовується калька «горящий» у такому значенні, а натомість застосовуються природні відповідники, передають...