Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Зими в Україні бувають суворими, а відключення електрики можуть залишити будинок холодним. Експерти радять кілька простих способів, які допоможуть зберегти тепло навіть без опалення, передають Патріоти України. Експерти наголошують: навіть під час трив...
Накип у чайнику - проблема, з якою стикається кожна господиня. Він не лише псує смак води та напоїв, а й значно скорочує термін служби самого чайника, передають Патріоти України з посиланням на ТСН. Більшість магазинних засобів містять агресивну хімію...