Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Яйця вже багато років залишаються предметом суперечок серед дієтологів і прихильників здорового способу життя. Тривалий час їх вважали шкідливими для серця через вміст холестерину. Проте сучасні дослідження дедалі частіше спростовують цей міф, наголошу...
Сухі та жорсткі котлети - поширена проблема, з якою стикаються навіть досвідчені кулінари. Найчастіше причина криється не в спеціях чи способі смаження, а в неправильній консистенції фаршу та помилках під час його приготування, передають Патріоти Украї...