Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Нове масштабне дослідження, результати якого опубліковані в провідному журналі Американського коледжу кардіології (JACC), доводить, що для здоров’я серцево-судинної системи якість продуктів має значно більше значення, ніж просте обмеження вуглеводів аб...
Свербіж шкіри голови - одна з найпоширеніших скарг, з якою пацієнти звертаються до фахівців. Цей симптом може бути як наслідком неправильної гігієни, так і сигналом про серйозні дерматологічні проблеми. Експерти розповіли про ключові фактори, які викли...