Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Навіть у найохайніших господинь сковорідки з часом втрачають гарний вигляд. На дні з’являються темні плями, нагар стає стійким, а звичайні мийні засоби не завжди допомагають повернути блиск, передають Патріоти України. Та, як виявилося, проблему можна ...
Навіть одна спеція може повністю змінити смак страви. Прянощі - це саме той інструмент, який підкреслює аромат і смак або, навпаки, повністю їх псує, передають Патріоти України з посиланням на ТСН. Є одна спеція, яку господині часом додають до супів дл...