Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
З настанням холодів проблема швидкого прогрівання салону автомобіля стає однією з найактуальніших для водіїв. Традиційне довге очікування на холостих обертах неефективне: воно збільшує витрату пального, займає час і не забезпечує швидкого комфорту. Екс...
Серце —-найважливіший м’яз нашого організму, і те, що ми їмо, безпосередньо впливає на його роботу. Кардіологи радять включати у раціон продукти, які зміцнюють судини, знижують тиск і рівень холестерину, передають Патріоти України. Містить корисні жири...