Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
У магазині ви навряд чи побачите дуже різкі ознаки несвіжого м'яса. Але мексиканець Горасіо Вальєхос, популярний онлайн-експерт, радить при виборі м'яса звертати увагу насамперед на його колір, передають Патріоти України. Часто можна почути, що свинина...
Дослідження показують, що навіть щоденні звички водіння можуть багато розповісти про вашу особистість. Наприклад, регулярна парковка заднім ходом - не просто спосіб заощадити час, а сигнал певних психологічних рис, передають Патріоти України. Психолог ...