Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
На ринку вживаних авто нечесні продавці часто скручують пробіг, щоб підвищити вартість автомобіля. Проте є одна важлива деталь, яка може видати реальний знос транспортного засобу – це кермо. Експерти пояснили, на що звертати увагу при покупці. Про це п...
Весна не за горами, тож зараз ідеальний час для садівників почати готувати добрива, які вони використовуватимуть, якщо хочуть, щоб їхні троянди красиво цвіли цього року, передають Патріоти України. Удобрювати троянди слід у березні, коли почнуть з’явля...