Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Зберегти життя від 10 до 80 тисяч людей можна за допомогою дуже простого рішення, повідомили вчені Університету Гріффіта в Австралії та Оксфордського університету у Великій Британії, передають Патріоти України. Як йдеться в їхньому спільному дослідженн...
Пошук «чарівної пігулки» для сну у вигляді їжі чи напоїв – тема надзвичайно популярна, від бабусиного теплого молока до сучасних трендових «моктейлів». Проте експерти наголошують: наукові дослідження в цій галузі лише розпочинаються, і одного магічного...