Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
У житті ми часто ділимося на "собачників" і "кошатників" і навіть шукаємо між цими типами людей схожі та відмінні риси. Схожий тест пропонує тест із оптичною ілюзією, в якому потрібно швидко поглянути на картинку і визначити, яку тварину ви побачили пе...
Видання Martha Stewart розповіло, що птахи співають на світанку не тому, що їм хочеться, а тому, що їхнє тіло буквально налаштоване співати з першим світлом, передають Патріоти України. Явище, яке вчені називають «ранковим хором», давно вважається одни...