Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Оптичні ілюзії є популярним і захопливим інструментом для швидкого самопізнання та аналізу людського сприйняття. Наш мозок влаштований дивовижним чином, тому різні люди здатні бачити абсолютно протилежні образи на одному й тому самому зображенні, перед...
Дерев'яна підлога ідеально підходить для найчастіше використовуваних приміщень у вашому домі, але, незважаючи на більшу міцність, ніж килим, вона все одно може накопичувати дивовижну кількість бруду, передають Патріоти України. Хоча дерев'яні підлоги з...