Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Вчені з Університетського коледжу Лондона заявили про несподіваний зв’язок між культурною активністю та швидкістю старіння організму. Дослідження показало, що читання, малювання, відвідування музеїв, концертів і виставок можуть позитивно впливати на бі...
Кішкам із давніх часів приписували особливу здатність відчувати небезпеку та зміни, які людина ще не помічає. Наші предки уважно стежили за поведінкою домашніх тварин і вірили, що вони можуть попереджати про негаразди, сварки чи навіть хвороби, передаю...