Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Вода з лимоном уже давно стала одним із найпопулярніших напоїв серед прихильників здорового способу життя. Їй часто приписують здатність покращувати травлення, зміцнювати імунітет і навіть очищати організм від токсинів, передають Патріоти України. Одна...
Звичні фрази, які багато людей сприймають як прояв турботи або ввічливості, іноді приховують критику, зверхність чи маніпуляцію. Насправді краще звертати увагу не лише на слова, а й на їхній підтекст. Адже регулярні подібні висловлювання можуть свідчит...