Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Китайська акторка Го Тун викликала справжній ажіотаж у соцмережах, зізнавшись, що проходить курс ін’єкцій, які, за словами лікарів, здатні повернути волоссю природний колір, передають Патріоти України. У своєму відео для Douyin (китайська версія TikTok...
Вам цікаво дізнатися, як ви ставитеся до лицемірства? Пройдіть цей тест особистості та з’ясуйте! Те, що ви побачите першим на картинці, показує, як ви долаєте лицемірство, передають Патріоти України з посиланням на ТСН. Важливо зазначити, що цей тест н...