Поширення української мови, яке можна спостерігати в останні місяці, безперечно, хороша новина, проте потрібно докладати істотних сил на боротьбу з суржиком та калькою з російської мови.
Наприклад, не буде зайвим додати до словникового запасу такий український фразеологізм як "ходити під вусом". Що він означає, розповідає популярна онлайн-бібліотека "Горох".
Фраза "ходити під вусом" використовується не в прямому значенні, а в переносному, і застосовна до осіб чоловічої статі, які досягли зрілості, — тим, у кого вже ростуть вуса. Відповідно, означає "бути дорослим". Рідше означає "бути підлітком".
Ось приклад, як це може звучати в реченні: "Було це років сорок тому, а може, й цілих сорок п'ять. Я, як кажуть, ходив уже під вусом і служив у сільського куркуля Тимохи Ломаки".
Погодні умови останніх років стають дедалі непередбачуванішими: різкі похолодання змінюються спекою, а це серйозне випробування для городніх культур. Особливо чутливими до таких перепадів є огірки. Саме тому досвідчені городники вибирають сорти, які зд...
Ранкова кава для багатьох людей є обов’язковим ритуалом, який допомагає швидше прокинутися і налаштуватися на день. Вона асоціюється з енергією, концентрацією та приємним початком ранку, передають Патріоти України. Водночас експерти все частіше звертаю...