Українському дубляжу бути! З законопроєкту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Українському дубляжу бути: з законопроекту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Комітет Верховної Ради прибрав із законопроєкту про впровадження англійської в Україні вимогу демонструвати іноземні фільми без українського дубляжу, передають Патріоти України.

Вона зазначила, що комітет одноголосно рекомендував парламенту підтримати у першому читанні законопроєкт № 9432, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

"Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадськими організаціями та експертами про ризики законопроєкту в питанні захисту української мови. Саме тому ми вилучили вимогу про обов’язкову демонстрацію без українського дубляжу фільмів, мовою оригіналу яких є англійська", - написала Кравчук.

За її словами, саме у такій версії законопроєкт потрапить на розгляд до сесійної зали. Решта дискусії буде до другого читання.

Не лише штраф: Що буде, якщо не прийти до ТЦК після отримання повістки

п’ятниця, 26 червень 2026, 8:30

В Україні під час дії воєнного стану військовозобов’язані громадяни можуть отримати повістку від ТЦК кількома способами. Що буде, якщо проігнорувати повістку, і який загрожує штраф 2026 року? Детальніше про це розповіли у Харківському ТЦК та СП, переда...

Бережіться! Шахраї більше не зламують картки - ось як працюють найнебезпечніші схеми

п’ятниця, 26 червень 2026, 8:21

У 2026 році фінансові шахраї в Україні зосередилися не на зламі систем безпеки, а на "роботі" з людьми. Зловмисники дедалі частіше вибудовують сценарії так, щоб жертва власноруч передавала дані картки, підтверджувала операції або переходила на фейкові ...