Українському дубляжу бути! З законопроєкту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Українському дубляжу бути: з законопроекту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Комітет Верховної Ради прибрав із законопроєкту про впровадження англійської в Україні вимогу демонструвати іноземні фільми без українського дубляжу, передають Патріоти України.

Вона зазначила, що комітет одноголосно рекомендував парламенту підтримати у першому читанні законопроєкт № 9432, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

"Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадськими організаціями та експертами про ризики законопроєкту в питанні захисту української мови. Саме тому ми вилучили вимогу про обов’язкову демонстрацію без українського дубляжу фільмів, мовою оригіналу яких є англійська", - написала Кравчук.

За її словами, саме у такій версії законопроєкт потрапить на розгляд до сесійної зали. Решта дискусії буде до другого читання.

Програма "Доступні ліки" розширена: Ось які препарати можна отримати безкоштовно

вівторок, 7 квітень 2026, 12:34

Кабінет Міністрів України ухвалив постанову, якою удосконалено механізм реімбурсації лікарських засобів і медичних виробів у межах Програми медичних гарантій. Про це повідомляє Національна служба здоров’я України, передають Патріоти України. «Постанова...

Не підведуть! ТОП-20 недорогих авто, які радять фахівці

вівторок, 7 квітень 2026, 12:25

Фахівці Німецького автомобільного клубу (ADAC) провели головне дослідження 2026 року і склали список найнадійніших машин. До нього увійшли 20 недорогих моделей із пробігом, передають Патріоти України. Результати дослідження опублікували на сайті органі...