Українському дубляжу бути! З законопроєкту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Українському дубляжу бути: з законопроекту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Комітет Верховної Ради прибрав із законопроєкту про впровадження англійської в Україні вимогу демонструвати іноземні фільми без українського дубляжу, передають Патріоти України.

Вона зазначила, що комітет одноголосно рекомендував парламенту підтримати у першому читанні законопроєкт № 9432, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

"Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадськими організаціями та експертами про ризики законопроєкту в питанні захисту української мови. Саме тому ми вилучили вимогу про обов’язкову демонстрацію без українського дубляжу фільмів, мовою оригіналу яких є англійська", - написала Кравчук.

За її словами, саме у такій версії законопроєкт потрапить на розгляд до сесійної зали. Решта дискусії буде до другого читання.

Проблем побільшає: Окупований Крим ризикує залишитися без інтернету

четвер, 16 липень 2026, 11:40

Окупований Росією Крим на фоні дефіциту пального та проблем із електропостачанням може залишитись ще й без інтернету, передають Патріоти України. Як пише видання «Крим.Реалії», через тривалі відключення електроенергії та відсутність бензину у вільному ...

Рахунки українців за кордоном перевірятимуть по-новому: Ось що зміниться з липня

четвер, 16 липень 2026, 11:30

В Україні продовжують боротися з ухиленням від сплати податків і прихованими доходами. Для цього Міністерство фінансів оновило Порядок застосування Загального стандарту звітності та належної перевірки інформації про фінансові рахунки (CRS). Зміни торкн...