Українському дубляжу бути! З законопроєкту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Українському дубляжу бути: з законопроекту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Комітет Верховної Ради прибрав із законопроєкту про впровадження англійської в Україні вимогу демонструвати іноземні фільми без українського дубляжу, передають Патріоти України.

Вона зазначила, що комітет одноголосно рекомендував парламенту підтримати у першому читанні законопроєкт № 9432, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

"Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадськими організаціями та експертами про ризики законопроєкту в питанні захисту української мови. Саме тому ми вилучили вимогу про обов’язкову демонстрацію без українського дубляжу фільмів, мовою оригіналу яких є англійська", - написала Кравчук.

За її словами, саме у такій версії законопроєкт потрапить на розгляд до сесійної зали. Решта дискусії буде до другого читання.

Бережіться! Три фактори способу життя, які спричиняють сплеск раку серед людей до 50 років

вівторок, 24 червень 2025, 18:26

Попри величезний прогрес у діагностиці та лікуванні раку, сучасний спосіб життя молодих людей може звести ці досягнення нанівець. За новими даними Cancer Research UK, кількість смертей від раку у Великій Британії зменшилася на понад 20% за останні 50 р...

Росія атакувала ще один навчальний центр Сухопутних військ, є поранений

вівторок, 24 червень 2025, 17:23

24 червня армія країни-агресора Росії атакувала територію одного з навчальних центрів Сухопутних військ Збройних сил України. Про це СВ ЗСУ повідомили в Telegram, передають Патріоти України. Окупанти використовували безпілотник типу Shahed, ідеться в п...