Українському дубляжу бути! З законопроєкту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Українському дубляжу бути: з законопроекту про англійську мову прибрали вимогу щодо фільмів

Комітет Верховної Ради прибрав із законопроєкту про впровадження англійської в Україні вимогу демонструвати іноземні фільми без українського дубляжу, передають Патріоти України.

Вона зазначила, що комітет одноголосно рекомендував парламенту підтримати у першому читанні законопроєкт № 9432, який визначає англійську мовою міжнародного спілкування в Україні.

"Ми з колегами неодноразово консультувалися з громадськими організаціями та експертами про ризики законопроєкту в питанні захисту української мови. Саме тому ми вилучили вимогу про обов’язкову демонстрацію без українського дубляжу фільмів, мовою оригіналу яких є англійська", - написала Кравчук.

За її словами, саме у такій версії законопроєкт потрапить на розгляд до сесійної зали. Решта дискусії буде до другого читання.

Втрата житла через борги? Українцям пояснили, за яких умов і кого можуть позбавити квартири

вівторок, 3 червень 2025, 0:28

В Україні вже відбуваються судові процеси над громадянами, які заборгували значні суми за комунальні послуги. Так, у 2024 році виконавча служба отримала 429 тис. справ на загальну суму у понад 6 млрд гривень. Про це повідомили у Міністерстві розвитку г...

Ціновий "шок": Чому ціни на молоду українську картоплю вдвічі вищі, аніж на завезену з Єгипту

понеділок, 2 червень 2025, 23:40

Ігор Чечітко вже півтора десятка років очолює українське представництво Нідерландської селекційної компанії HZPC Royal Group, яка більше 120 років займається селекцією і насінництвом картоплі, передають Патріоти України з посиланням на Факти. Приводом ...