
"Столетие чекистов - это не просто юбилей какой-то структуры, исправно обслуживавшей и продолжающей обслуживать тоталитарные и авторитарные режимы России. Это праздник зла в чистом виде. Без примесей, лозунгов и прочей ненужной мишуры. Россия, пожалуй, первая в мире страна в которой зло восторжествовало не только над обществом, но и над идеологией, над самим своим создателем. Победа Голема", - пише оглядач Віталій Портников у статті для "Грани.ру", передають Патріоти України, та продовжує:
"Да, большевики создавали ЧК, чтобы "соколы" безумного Феликса защитили их собственную власть. Но "соколы" настолько напились крови, настолько разбухли от ее количества, что не боялись уже поднять руку на сам партийный аппарат, исчезавший в их превращавшей власть в фарш мясорубке. Чекисты, уничтожающие вождей - Троцкого, Зиновьева, Каменева, Бухарина, Рыкова и прочих, - это ведь не только победа Сталина над соперниками. Это еще и победа НКВД над партией.
И вот теперь мы отмечаем то, что трудно было представить себе еще каких-то 30 лет назад. Октябрьский переворот - всего лишь скучная дата в историческом календаре, повод для сериала и анекдота. КПСС - аббревиатура из учебника, которую не каждый школьник сразу расшифрует. А ЧК живет, правит, держит за горло Россию, устраивает "гибридные" войны и лезет немытыми ногами в западные гостиные, что твой Коминтерн. Оказалось, что не коммунизм с его навязчивой болтовней, не империя с ее тучным самодовольством, а обыденное убийство, примитивный донос, мерзкая провокация, банальная ложь - все это и есть основа российской государственности, то, что определяет успех и оказывается непобедимым все последнее столетие".
Пропозиція щодо мирного врегулювання війни в Україні, яку озвучили США, передбачає "найсильніші" станом на зараз гарантії безпеки, два дня переговорів у Берліні привели до значного прогресу, але досі залишаються великі розбіжності в територіальному пит...
Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...