
"Читаю заголовок на российском сайте: "Кремль ответил на ракетный удар США по авиабазе в Сирии". Ну, думаю, щас зайду, а там уже "Искандеры", похихикивая, готовятся к запуску", - пише Роман Шрайк на своїй сторінці у "Фейсбуці", передають Патріоти України.
Захожу, читаю. "Владимир Путин считает ракетный удар США по аэродрому сирийских правительственных войск агрессией против суверенного государства и попыткой отвлечь внимание от жертв мирного населения в Ираке".
И? И? И че? И ниче. Это наша старая знакомая – глубокая озабоченность. Путин теперь как Обама. Но только *уйло.
Пропозиція щодо мирного врегулювання війни в Україні, яку озвучили США, передбачає "найсильніші" станом на зараз гарантії безпеки, два дня переговорів у Берліні привели до значного прогресу, але досі залишаються великі розбіжності в територіальному пит...
Під час конференції в Німеччині, а саме виступу Володимира Зеленського, стався курйозний випадок за участю перекладачки: слово troops (війська) вона переклала як «трупи», що змусило президента України зупинити промову та виправити переклад. Про це стал...